Сардинцы-в-Мире

Filippo Soggiu (Archivio L'Unione Sarda)
Filippo Soggiu (Archivio L'Unione Sarda)
павия

Траур в мире сардинской эмиграции, прощание с Филиппо Соджиу: бывший президент Фази

Родом из Буддусо, на протяжении десятилетий он возглавлял организацию, объединяющую клубы Италии.
Gabriele Enna, 40 anni, di Bonarcado (foto concessa)
Gabriele Enna, 40 anni, di Bonarcado (foto concessa)
интервью

«На Сардинии? Там живут французы». Странное представление о нашем острове в Японии

Габриэле Энна, 40 лет, из Бонаркадо, казначей ассоциации Сардинии, базирующейся в Токио.
Mario Sanna con lo staff della palestra (I-Motion Gym Facebook)
Mario Sanna con lo staff della palestra (I-Motion Gym Facebook)
персонаж

В 94 года все еще в спортзале: Англия празднует «Супер Марио» Санна

Эмигрировавший из Ла-Маддалены в 1950-х, сардинский пенсионер попадает в заголовки газет по всему Ла-Маншу: несмотря на свой возраст, он не прекращает тренироваться минимум два раза в неделю.
Immagine simbolo (Unsplash)
Immagine simbolo (Unsplash)
история

Сардинская эмигрантка умирает без наследников: поместье переходит к тайной семье отца (в США)

От Осси и Сант-Антиоко до Нью-Джерси, проезжая через Геную: специалист по генеалогии реконструировал запутанную нить отношений миссис Иоле Б. До финального поворота
Al centro, gli agenti premiati (Foto Questura di Firenze)
Al centro, gli agenti premiati (Foto Questura di Firenze)
заслуга

Агенты-герои Ассемини награждены во Флоренции орденом Скудо ди Сан-Мартино

Признание мужества Марко Марраса и Лориса Толы, которые в 2021 году пытались спасти человека, который позже скончался в больнице, который хотел поджечь себя.
Silvia Paola Lai (Foto concessa)
Silvia Paola Lai (Foto concessa)
обучать

«Иерусалимский вызов» детей Пулы и Мураверы приземляется в Ирландии.

Преподаватель Сильвия Паола Лай в гостях у посла Италии в рамках проекта, посвященного музыке, развлечениям и солидарности.
Massimiliano Sussarello (dai social)
Massimiliano Sussarello (dai social)
гражданин-герой

Предотвратите ограбление в Болонье: 55-летний сардинец награжден за храбрость

Массимилиано Сусарелло получил благодарность от Главного управления полиции за гражданское чутье: «Я не мог отвернуться».
Nicole Zanon e Nicolò Spano con "Sbirulina" (Foto concessa)
Nicole Zanon e Nicolò Spano con "Sbirulina" (Foto concessa)
в дороге

Тур по Испании (3800 км) за рулем 500 1971 года: подвиг сардинской пары

Путешествие Николь Занон из Кварта и Николо Спано из Кальяри, которые вместе со своей верной Сбирулиной сделали остановку в главных городах на севере Пиренейского полуострова.
Giuseppe (Peppino) Mureddu, originario di Lodine (L'Unione Sarda)
Giuseppe (Peppino) Mureddu, originario di Lodine (L'Unione Sarda)
интервью

«В тот раз я спал в гробнице»: в книге рассказ сардинского эмигранта Пеппино Муредду

Он родился в 1932 году в Лодине, путешествовал между Бельгией, Германией и Ломбардией. От увлечения технологиями до советов современной молодежи
Una statua della regina Elisabetta a Brisbane, Australia (Ansa - Epa)
Una statua della regina Elisabetta a Brisbane, Australia (Ansa - Epa)
смерть государя

Смерть королевы Елизаветы, голос сардинских эмигрантов в странах Содружества

От Австралии до Лондона, «глубокое уважение к его роли».
Francesco Messinas (a destra) e il suo socio Leonardo Mastrofilippo (foto concessa)
Francesco Messinas (a destra) e il suo socio Leonardo Mastrofilippo (foto concessa)
интервью

Из Вильясидро в Лондон, чтобы открыть свой ресторан: «Мой секрет? Дайте клиентам повод вернуться»

Франческо Мессина в партнерстве со своим другом Леонардо является владельцем кафе Amisha, награжденного Open Table Uk.
искусство

Между Грамши и Шиолой: фреска Габриэле Санны, награжденная в Турине

Студент "Foiso Fois" Кальяри выиграл конкурс "HOME - House of Memory & Engagement".
Massimiliano Peralta, il bimbo con origini a Padria che sarà in gara allo Zecchino d'Oro (foto Ermanno Ivone, ufficio stampa, concessa)
Massimiliano Peralta, il bimbo con origini a Padria che sarà in gara allo Zecchino d'Oro (foto Ermanno Ivone, ufficio stampa, concessa)
солист

На сцене Zecchino d'Oro маленький Массимилиано, сын сардинского эмигранта в Польше.

Он представит песню «Свитер», его родители рассказывают о нем, что с тех пор, как он был в колыбели, они пели ему колыбельные на сардинском языке.
Alberto Maoddi (al centro, in basso) con i modelli alla sfilata di Roma (foto Dlyonline concessa da Alberto Maoddi)
Alberto Maoddi (al centro, in basso) con i modelli alla sfilata di Roma (foto Dlyonline concessa da Alberto Maoddi)
интервью

Альберто Маодди из Nuragus, дебютный показ мод в Риме: на подиуме его одежда, вдохновленная традициями острова

Молодой сардинский дизайнер был выбран, чтобы представить пять эксклюзивных изделий, сочетающих в себе древность и современность, связанных с Метавселенной.
Monica Taula, di Loceri, presidente dell'Associazione nazionale privi della vista e ipovedenti (foto concessa)
Monica Taula, di Loceri, presidente dell'Associazione nazionale privi della vista e ipovedenti (foto concessa)
интервью

Слепые и слабовидящие, «с правильными инструментами мы можем сделать все»

У Anpvi новый президент, впервые женщина: Моника Таула из Сардинии.
Filippo Altea, 22 anni, è originario di Dolianova (foto concessa)
Filippo Altea, 22 anni, è originario di Dolianova (foto concessa)
окружающая среда и туризм

"Путешественники? Они спасут мир»: молодой сардинец в европейских городах для своего предпринимательского проекта

Пример с острова о роли людей: «Они хранители бесценного наследия», — говорит Филиппо Альтеа.
Aumenta l'emigrazione dalla Sardegna (foto simbolo Ansa)
Aumenta l'emigrazione dalla Sardegna (foto simbolo Ansa)
растущее число

Эмиграция с Сардинии увеличивается: «Трудно переломить эту тенденцию»

Вот что следует из Отчета 2022 года о данных региональной обсерватории по миграции, который обсуждается во вторник в Кальяри.
Da sinistra Elia Casu, Giangiacomo Orrù, Monica Porcu e Luciano Meloni (foto concessa)
Da sinistra Elia Casu, Giangiacomo Orrù, Monica Porcu e Luciano Meloni (foto concessa)
в Турции

Команда сардинских учителей средней школы Стамбула: «Горжусь тем, что представляю остров»

По чистой случайности с Сардинии приехали восемь учителей итальянской школы: «Небольшой гарнизон в очаровательном городе, на перекрестке между Востоком и Западом».
Domenico Scala, vice presidente vicario della Consulta per l'emigrazione della Regione Sardegna (foto concessa)
Domenico Scala, vice presidente vicario della Consulta per l'emigrazione della Regione Sardegna (foto concessa)
интервью

Сардинские клубы в Италии и за рубежом: «Равное обращение, которого все еще не хватает»

Доменико Скала, родом из Альгеро и эмигрировавший в Швейцарию, является заместителем вице-президента Совета по эмиграции региона Сардиния.
Insularità
Una tavola pronta per festeggiare il Natale (foto Ansa)
Una tavola pronta per festeggiare il Natale (foto Ansa)

Рождество, родители и тишина: это "отсутствие контакта" в жизни молодых людей.

Прерывание отношений с семьей во время праздников.