«Я путешествую, исследую и советую», способ получить опыт, который обогащает его на личном уровне, но который, прежде всего, является основой для предпринимательского проекта, который задумал Филиппо Альтеа, 22 года из Долиановой . что 16 мая он уехал из Рима, чтобы путешествовать по Европе экономно и с уважением к окружающей среде. Сильные стороны — передвигаться на поездах благодаря Interrail (билет, который дает неограниченный доступ ко всем станциям Европы в течение определенного периода) и останавливаться в общежитиях или в домах, которые предоставляют частные лица.

Однако турист и путешественник — не одно и то же . «Путешественник, - объясняет L'Unione Sarda молодой сардинец, - исследователь, он готов к неожиданностям, хочет увидеть своими глазами и потрогать, как живут люди в разных городах». Турист — это просто тот, кто переезжает и едет в отели или деревни, не соприкасаясь с повседневной жизнью и привычками этого места.

Филиппо, который сейчас живет в Риме, но продолжает часто посещать Сардинию, в том числе потому, что летом он работает с ассоциацией в районе Масуа, управляя общежитием на месте бывшей шахты, сейчас находится в Риге, Латвия.

Учился в Pacinotti в Кальяри, Spano di Sassari, получил диплом средней школы в Падуе, получил трехлетнюю степень по экономике и менеджменту в Luiss Guido Carli. В апреле прошлого года он присоединился к Aurora Fellows, учебному курсу, основанному Якопо Меле, который каждый год открывает свои двери для более чем 200 000 молодых людей в Европе и на средиземноморском побережье, в частности на Сардинии, в частности One Ocean Foundation, итальянской инициативе для защита морей, рожденная из идеи яхт-клуба Коста-Смеральда, профинансировала 500 курсов Aurora Fellows для такого же количества студентов на острове. А закончится путешествие Филиппо на острове 14 августа в Порто-Торрес.

Что вы собираетесь увидеть в Европе?

«Есть два фокуса: в основном города, в столицах легче всего добраться для стыковок и направлений, но есть также несколько второстепенных мест, например, в Болгарии я был в горах на фестивале, в Греции в Драме, короче везде есть особое приключение или праздник. Во-вторых, я ищу характерные вещи места, не обязательно самые туристические. Я разговариваю с людьми, спрашиваю, как они живут, а потом мы сталкиваемся с историей, памятниками, церквями и музеями. В прибалтийских республиках есть большая связь с бывшим Советским Союзом, это видно из старого города, вырисовывается то, как города были выкованы историей».

In viaggio con lo zaino in spalla (foto concessa)
In viaggio con lo zaino in spalla (foto concessa)
In viaggio con lo zaino in spalla (foto concessa)

Где ты спишь?

«В общежитиях, которые в основном являются общественными местами, легко общаться с другими путешественниками, объединяться, а также вместе искать различные возможности или опыт».

Ты всегда говоришь по-английски?

«Почти всегда, но в общении с туристами важно быть открытым, стараться всячески общаться, быть готовым принять. В Болгарии я должен сказать, что мой английский был довольно бесполезен, но между жестами, улыбками и смехом мы очень хорошо понимали друг друга».

Что вы носите в рюкзаке?

«Одежда, личные вещи, спальный мешок и коврик на всякий случай, я использовал их в лагере в Болгарии и, возможно, они мне понадобятся в Скандинавии, где цены очень высоки, и поэтому я, вероятно, смогу сэкономить. Потом у меня есть стабилизатор для телефона, повербанк, компьютер и скейтборд».

Почему скейтбординг?

"Полезно, если у вас мало времени и город подготовлен, например, в нем не булыжники, а каменные плиты, вы можете исследовать гораздо быстрее".

Lo skateboard che accompagna Filippo Altea nel suo viaggio in Europa (foto concessa)
Lo skateboard che accompagna Filippo Altea nel suo viaggio in Europa (foto concessa)
Lo skateboard che accompagna Filippo Altea nel suo viaggio in Europa (foto concessa)

Какова цель поездки?

«Сначала родился предпринимательский проект, основанный на идее помочь путешественникам получить лучший опыт с меньшей организацией, короче говоря, меньше туризма и больше реальных путешествий. Но прежде, конечно, я должен иметь собственный опыт: я не могу передать другим то, чего у меня нет. И эти 90 дней в Европе, скопление богатства, которое нужно исследовать, сделают именно это».

Что бы вы хотели создать из бетона?

«Объединение путешественников в систему для предоставления советов. Так же, как и перед отъездом, попросите друзей и знакомых дать несколько советов о городе, который вы собираетесь посетить, чтобы получить совет или своего рода словесный отзыв, поэтому я хотел бы дать людям возможность получить уникальный опыт. Есть основная проблема: у всех нас есть возможности путешествовать, но мы не знаем, как это сделать, мы забываем, что такое опыт путешествий, и идем искать то, что у нас уже есть, в других местах, мы туристы. бродил по улицам».

Как проект будет выглядеть в реальности?

«Это может быть платформа, которая объединяет впечатления или объединяет путешественника с опытом в стиле Tinder».

Путешествуете в одиночку или вдвоем?

«Безразлично, я постараюсь заинтриговать людей определенным местом, тогда вы можете отправиться туда в одиночку, семьей, парой или с друзьями. Ориентировочно мой целевой возраст колеблется от 18 до 30 лет».

Что вы думаете о системе туризма на Сардинии?

«У нас есть большой потенциал, но путь долог, есть много маленьких реальностей, таких как фермы или люди, которые работают в небольших деревнях, которые открываются для гостеприимства, но многое еще предстоит сделать. Сардиния очень хорошо присоединяется к «зеленому» тренду, все должно идти в этом направлении, возможностей много».

Filippo Altea in una tappa del suo viaggio (foto concessa)
Filippo Altea in una tappa del suo viaggio (foto concessa)
Filippo Altea in una tappa del suo viaggio (foto concessa)

Какие аспекты можно было бы улучшить?

«Например, мы еще слишком мало интернациональны, мало молодежи приезжает из Европы, нам далеко до глобального видения».

Сильная сторона?

«Есть одна основа: люди. Когда вы путешествуете, так или иначе вы найдете решение проблемы благодаря людям, которые также являются хранителями культуры и традиций, тысячелетия истории очаровывают тех, кто приезжает извне, а сардинцы являются хранителями этого наследия. ".

Узнаваемы ли итальянцы за границей?

«Да, к сожалению, и ужасно. В Вильнюсе, Литва, я был в типичном ресторане. Время от времени я балуюсь хорошей едой, я пробовала луковый суп со свининой и потом какие-то равиоли, и итальянец рассказывал мне, как он пошел в итальянский ресторан и почувствовал себя плохо. А в типичном ресторане он заказал шницель и картофель фри. Вы не едете за границу, чтобы поесть итальянское, вы должны попытаться приобщиться к тому, в чем хороши местные жители. Приезжают ли к нам со всего мира, чтобы поесть итальянскую, а мы идем искать свою еду в другом месте?».

Окружающая среда и туризм, как их лучше совместить?

«Сообщества, сыграйте на них все: они должны стать центром, уникальным опытом, в котором вы предлагаете путешественнику пакет, чтобы он понял баланс места и, следовательно, экологическую устойчивость, а затем социальную. Например, если вы отправляетесь в центральную Сардинию, в Сеуло, вы должны найти общежитие, где вам объяснят, каков их образ жизни, затем вы узнаете и все остальное, поговорите с людьми в баре, познакомитесь с особенностями долгожителей. , войти короче, мир ".

Il 22enne di Dolianova Filippo Altea (foto concessa)
Il 22enne di Dolianova Filippo Altea (foto concessa)
Il 22enne di Dolianova Filippo Altea (foto concessa)

Несколько советов по экономичному и экологичному путешествию.

«Вообще я промоутер Interrail, каждый может купить билет, есть также объявление, которое позволяет молодым людям выиграть его, но я также видел, как этим пользуются люди 60 или 70 лет. Тогда спать в общежитиях или в структурах, предлагаемых Airbnb, это нормально, они значительно снижают затраты. Очевидно, без определенных удобств, до сих пор средняя цена, которую я заплатил за ночь, составляла 12 евро. Также для молодежи существует Erasmus +, европейская программа образования, обучения, молодежи и спорта (Филиппо был выбран представлять Италию в качестве посла Европейского года молодежи, прим. ред .), для создания добродетельного круга».

Как?

«Допустим, у меня есть проект в Масуа с бюджетом в 60 тысяч евро, который будет использован также для оплаты волонтеров, Европа дает мне согласие или просит изменить программу расходов, я звоню в партнерские ассоциации в Европе. ткани, я выбираю подходящие, а они будут искать участников, чтобы прислать мне. Таким образом, у меня будет от 8 до 40 молодых людей, которые живут 2 недели в моей реальности, потребляют, участвуют в деятельности в этом районе, становятся акторами перемен, это важная возможность».

Будет ли он другим человеком, когда вернется, чем когда ушел?

«Да, каждый день я становлюсь. Опыт и люди меняют меня к лучшему незаметно для меня. В разных местах я разговариваю со всеми, я думаю о глобальном, а не о территориальном видении».

А что ты возьмешь с собой в рюкзаке?

«Все те, кто принял ставку жизни в своих общинах и в своей повседневной жизни, от богатого старого немца до бездомного, до тех, кто путешествует по миру пешком или на велосипеде. Прелесть между путешественниками в том, что мы знаем, что у нас есть несколько свободных минут, и тогда, вероятно, мы никогда больше не увидимся, лишних разговоров не существует, и в то же время мы обмениваемся помощью и рекомендациями. Я, например, приглашаю всех на Сардинию, объясняю, насколько она прекрасна и уникальна».

Короче говоря, являются ли путешественники богатством, которое нужно взращивать?

«Я говорю, что они спасут мир: у них нет предрассудков, они готовы к неожиданностям и борются за лучшее место, даже там, где эта концепция еще не понята».

© Riproduzione riservata