L'Unione Sarda Russian

ULTIM'ORA

Семья братьев Деяна просит об обнаружении их тел: «Непрекращающаяся скорбь матери».

В заливе Гольфо-Аранчи были найдены останки, которые, возможно, принадлежат Лоренцо, пропавшему в море вместе с Джузеппе 19 апреля 2025 года. Адвокат матери обратился с просьбой о проведении поисков.
I familiari dei fratelli Deiana in banchina (Busia)
I familiari dei fratelli Deiana in banchina (Busia)
Un manifesto anti Trump a Teheran (Ansa)
Un manifesto anti Trump a Teheran (Ansa)
война

МВФ, Всемирный банк и Международное энергетическое агентство (МЭА) совместно предупреждают: «Цены на топливо этим летом могут резко вырасти, если Ормузский пролив не откроется».

Международный валютный фонд, Всемирный банк и Международное энергетическое агентство: «Глобальные запасы нефти сокращаются рекордными темпами».
Donald Trump (Ansa)
Donald Trump (Ansa)
Средний Восток

Трамп созывает ситуационный центр, но не может принять решение по Ирану.

Остаются нерешенными вопросы, включая замороженные средства. Тегеран бросает ему вызов из-за Ормузского пролива.
L’incidente al bivio di Lula
L’incidente al bivio di Lula
Авария

Авария на шоссе 131 на перекрестке Лула: 26-летний мужчина получил серьезные травмы.

На место происшествия прибыли пожарные, карабинеры, сотрудники службы 118 и Анас.
Il furgone sulla Sassari-Tempio (foto vigili del fuoco)
Il furgone sulla Sassari-Tempio (foto vigili del fuoco)
государственная дорога 672

Перфугас, фургон перевернулся на Сассари-Темпио: водитель в больнице

На место происшествия прибыла группа пожарных из Темпио и обезвредила автомобиль.
Una fase del sopralluogo a Conca Entosa (Foto: Busia)
Una fase del sopralluogo a Conca Entosa (Foto: Busia)
расследования

Эксперт-баллист из команды защиты Рагнедды был найден в Конка-Энтоза по делу об убийстве Чинции Пинны.

Дарио Редаэлли, консультант семьи Погги по делу Гарласко, ищет доказательства того, что предприниматель защищался от нападения, прежде чем выстрелить.
Il ministro Salvini a Porto Torres (foto Pala)
Il ministro Salvini a Porto Torres (foto Pala)
визит

Министр Сальвини в Порту-Торресе: «Пять миллиардов на строительные площадки на острове».

Заместитель премьер-министра подводит итоги будущих инвестиций и текущих мероприятий в морском порту Турритано.
сидячая забастовка

Сотни людей на забастовке в университете Сассари: «Мы ждем ответов от региона».

В центре внимания также оказывается спор вокруг коек для пациентов, находящихся на этапе послеоперационного восстановления, и их местоположения.
La foto di Marco Muredda pubblicata dall'associazione Santu Antinu
La foto di Marco Muredda pubblicata dall'associazione Santu Antinu
траур

В результате аварии на мотоцикле погибли члены комитета Ардии: «Пусть святой Константин защитит вас».

Марко Муредда был вице-президентом ассоциации Santu Antinu: трогательное послание от правления.
Bambini a scuola
Bambini a scuola
история

Альгеро: В школе показали шокирующее видео с промышленных ферм: срочный вопрос муниципалитету.

Сообщается, что изображения были обнародованы во время встречи с организацией по защите прав животных. Некоторые дети жаловались на сильное эмоциональное потрясение.
нападение

В Ольбии мужчина схватил свою партнершу за шею и украл ее телефон и кошелек.

Мужчина был арестован; в последние несколько недель он неоднократно избивал и угрожал жертве.
La Pelosa (foto Pala)
La Pelosa (foto Pala)
туризм

Штурм Ла Пелосы: первые 500 мест были распроданы в июне, июле и августе.

Билеты распроданы до 15 октября. В наличии только билеты, которые можно забронировать за 48 часов, а также билеты на проживание.
Vladimir Putin
Vladimir Putin
война

Путин: «Беспилотник, разбившийся в Румынии, мог быть украинским».

Президент России: «Никто не может сказать о происхождении, пока не будет проведена экспертная оценка».
Трапани

Шокирующее нападение в школе: 11-летний мальчик попытался нанести удар ножом учителю и снял происшествие на свой мобильный телефон.

По имеющимся данным, мальчик, надевший шлем, закрывающий все лицо, чтобы избежать опознания, отправил видео в Telegram.
Donald Trump (foto Ansa/Epa)
Donald Trump (foto Ansa/Epa)
СРЕДНИЙ ВОСТОК

США и Иран, Трамп в ситуационном центре: «Окончательное соглашение будет достигнуто в ближайшее время. Блокада Ормузского пролива будет снята».

Магнат: «Мы будем добывать уран и уничтожать его». Тегеран: «Мы контролируем Ормузский пролив, смесь правды и лжи Трампа». Нетаньяху о Ливане: «Войска переправились через реку Литани и захватили высоты».
Belen Rodriguez (Ansa)
Belen Rodriguez (Ansa)
Милан

Белен Родригес грозит обвинение в неоказании помощи: «Два ДТП произошли в непосредственной близости друг от друга».

По имеющимся данным, аргентинская танцовщица ударила по зеркалу, затем врезалась в скутер и два припаркованных автомобиля, не остановившись. Местная полиция проводит расследование.
L'incidente a Mazara del Vallo (foto vigili del fuoco)
L'incidente a Mazara del Vallo (foto vigili del fuoco)
Мазара-дель-Вальо

В результате жестокого столкновения легкового автомобиля и школьного автобуса пострадали 19 человек, четырнадцать из них — дети.

Двое детей были доставлены в больницу вертолетом. У водителя Nissan Qashqai не было водительских прав.
Mike Terrana - foto ufficio stampa - crediti Bateras Beat
Mike Terrana - foto ufficio stampa - crediti Bateras Beat
концерт

Bateras Beat и "Вечер барабанов" в пещере Куэва ди Квартуччиу с Майком Терраной.

Известный барабанщик, бывший соратник Ингви Мальмстина, выступит вживую на вечере, посвященном искусству перкуссии.
Ilaria Porceddu ed Emanuele Contis (foto Ufficio stampa)
Ilaria Porceddu ed Emanuele Contis (foto Ufficio stampa)
музыка

Люмия: Вышел новый альбом Эмануэле Контис и Иларии Порседду!

Проект, сочетающий в себе музыку и саундтрек, будет доступен в цифровом формате и на виниле с 5 июня.
Среда

Ichnusa превращает Сардинию в музей под открытым небом: девять фресок на фоне заброшенных стеклянных поверхностей.

Уже третий год подряд сардинская пивоварня запускает кампанию «Если этому суждено так закончиться, даже не пейте это», доверив распространение этого послания девяти произведениям искусства в портах, аэропортах и ночных клубах.
Il premio Pulitzer Nathan Thrall (foto ufficio stampa)
Il premio Pulitzer Nathan Thrall (foto ufficio stampa)
24-е издание

Программа "Changing Course" из кафе Marina Cafè Noir начинается в Эльмасе: представлена программа мероприятия.

Мероприятие запланировано на 19, 20 и 21 июня. Среди гостей – мастер нуара Маурицио де Джованни, военный корреспондент Франческа Маннокки и лауреат Пулитцеровской премии Натан Тралл.
Conferenza PD Leonardo Moro Foto Andrea Morittu
Conferenza PD Leonardo Moro Foto Andrea Morittu
задание

ISRE назначает Леонардо Моро, формируя новый совет директоров, состоящий исключительно из мужчин.

Член городского совета Нуоро от партии «Реформисты-ПД» уже подал в отставку из городского собрания.
Novak Djokovic e Joao Fonseca (Ansa)
Novak Djokovic e Joao Fonseca (Ansa)
теннис

Ролан Гаррос, Джокович также выбыл: проиграл Фонсеке. У Синнера брейк и сомнения.

Завтра на поле выйдут игроки сборной Италии Коболли, Арнальди и Берреттини.
Romolo Putzu nel match tra Olbia e Anzio (foto Ilenia Giagnoni)
Romolo Putzu nel match tra Olbia e Anzio (foto Ilenia Giagnoni)
Дело

Футбольный клуб «Ольбия Кальчо» «теряет» свой стадион: мэр Сеттимо Ницци возвращает себе ключи от стадиона «Бруно Несполи».

Кризис в клубе продолжается, окутанный неопределенностью. Любой, кто захочет воспользоваться этим объектом в будущем, должен будет предоставить администрации гарантийное поручительство.
Meo Sacchetti e il triplete (archivio L'Unione Sarda-Gloria Calvi)
Meo Sacchetti e il triplete (archivio L'Unione Sarda-Gloria Calvi)
объявление

Баскетбол: Мео Саккетти уходит из тренерской работы.

Он вывел «Динамо» в Серию А, выиграл их первый Кубок Италии и завоевал требл в сезоне 2014/15.
In Parlamento
Al centro il professor Pietro Giorgio Calò in sala operatoria al Policlinico Duilio Casula (foto Aou Cagliari)
Al centro il professor Pietro Giorgio Calò in sala operatoria al Policlinico Duilio Casula (foto Aou Cagliari)

Щитовидная железа: 345 операций и 10 000 посещений в год в больнице Поликлинико.

Пьетро Джорджо Кало: «Хирургические операции все чаще становятся малоинвазивными». Франческо Бой: «Ранняя диагностика имеет решающее значение».
Insularità
Villanovafranca, Altare di Su Mulinu
Villanovafranca, Altare di Su Mulinu

«Сардинские морские пути», встреча в лаццаретто в Кальяри.

Гак и его гости организуют экскурсии в воскресенье и понедельник в Орроли, Баллао, Серри и Виллановафранку.