Сардинцы-в-Мире

Una statua della regina Elisabetta a Brisbane, Australia (Ansa - Epa)
Una statua della regina Elisabetta a Brisbane, Australia (Ansa - Epa)
смерть государя

Смерть королевы Елизаветы, голос сардинских эмигрантов в странах Содружества

От Австралии до Лондона, «глубокое уважение к его роли».
Francesco Messinas (a destra) e il suo socio Leonardo Mastrofilippo (foto concessa)
Francesco Messinas (a destra) e il suo socio Leonardo Mastrofilippo (foto concessa)
интервью

Из Вильясидро в Лондон, чтобы открыть свой ресторан: «Мой секрет? Дайте клиентам повод вернуться»

Франческо Мессина в партнерстве со своим другом Леонардо является владельцем кафе Amisha, награжденного Open Table Uk.
искусство

Между Грамши и Шиолой: фреска Габриэле Санны, награжденная в Турине

Студент "Foiso Fois" Кальяри выиграл конкурс "HOME - House of Memory & Engagement".
Massimiliano Peralta, il bimbo con origini a Padria che sarà in gara allo Zecchino d'Oro (foto Ermanno Ivone, ufficio stampa, concessa)
Massimiliano Peralta, il bimbo con origini a Padria che sarà in gara allo Zecchino d'Oro (foto Ermanno Ivone, ufficio stampa, concessa)
солист

На сцене Zecchino d'Oro маленький Массимилиано, сын сардинского эмигранта в Польше.

Он представит песню «Свитер», его родители рассказывают о нем, что с тех пор, как он был в колыбели, они пели ему колыбельные на сардинском языке.
Alberto Maoddi (al centro, in basso) con i modelli alla sfilata di Roma (foto Dlyonline concessa da Alberto Maoddi)
Alberto Maoddi (al centro, in basso) con i modelli alla sfilata di Roma (foto Dlyonline concessa da Alberto Maoddi)
интервью

Альберто Маодди из Nuragus, дебютный показ мод в Риме: на подиуме его одежда, вдохновленная традициями острова

Молодой сардинский дизайнер был выбран, чтобы представить пять эксклюзивных изделий, сочетающих в себе древность и современность, связанных с Метавселенной.
Monica Taula, di Loceri, presidente dell'Associazione nazionale privi della vista e ipovedenti (foto concessa)
Monica Taula, di Loceri, presidente dell'Associazione nazionale privi della vista e ipovedenti (foto concessa)
интервью

Слепые и слабовидящие, «с правильными инструментами мы можем сделать все»

У Anpvi новый президент, впервые женщина: Моника Таула из Сардинии.
Filippo Altea, 22 anni, è originario di Dolianova (foto concessa)
Filippo Altea, 22 anni, è originario di Dolianova (foto concessa)
окружающая среда и туризм

"Путешественники? Они спасут мир»: молодой сардинец в европейских городах для своего предпринимательского проекта

Пример с острова о роли людей: «Они хранители бесценного наследия», — говорит Филиппо Альтеа.
Aumenta l'emigrazione dalla Sardegna (foto simbolo Ansa)
Aumenta l'emigrazione dalla Sardegna (foto simbolo Ansa)
растущее число

Эмиграция с Сардинии увеличивается: «Трудно переломить эту тенденцию»

Вот что следует из Отчета 2022 года о данных региональной обсерватории по миграции, который обсуждается во вторник в Кальяри.
Da sinistra Elia Casu, Giangiacomo Orrù, Monica Porcu e Luciano Meloni (foto concessa)
Da sinistra Elia Casu, Giangiacomo Orrù, Monica Porcu e Luciano Meloni (foto concessa)
в Турции

Команда сардинских учителей средней школы Стамбула: «Горжусь тем, что представляю остров»

По чистой случайности с Сардинии приехали восемь учителей итальянской школы: «Небольшой гарнизон в очаровательном городе, на перекрестке между Востоком и Западом».
Domenico Scala, vice presidente vicario della Consulta per l'emigrazione della Regione Sardegna (foto concessa)
Domenico Scala, vice presidente vicario della Consulta per l'emigrazione della Regione Sardegna (foto concessa)
интервью

Сардинские клубы в Италии и за рубежом: «Равное обращение, которого все еще не хватает»

Доменико Скала, родом из Альгеро и эмигрировавший в Швейцарию, является заместителем вице-президента Совета по эмиграции региона Сардиния.
Stefano Soddu, artista originario di Cagliari (foto ufficio stampa)
Stefano Soddu, artista originario di Cagliari (foto ufficio stampa)
интервью

Выставка Стефано Содду в Милане: «Геометрия железа», предложения, говорящие о Сардинии, «земле в моей ДНК».

Художник, родившийся в Кальяри, предлагает путь работ, созданных в период с 1999 по 2019 год и выставленных в Музее-студии Франческо Мессины.
персонаж

Лаура Сиаццу: «Я работаю на Vacchi и получаю массу удовольствия. Подумать только, что сначала я не знала, кто он такой…»

Отец из Галлуры и мать из Пьемонта, 39-летний мужчина является одним из домашних сотрудников богатого предпринимателя, который является звездой социальных сетей: «Мы большая семья, а он особенный человек».
Da sinistra: Giuseppe Viola, Marco Mulas e Emiliana Scarpa (Archivio L'Unione Sarda - Lapenna)
Da sinistra: Giuseppe Viola, Marco Mulas e Emiliana Scarpa (Archivio L'Unione Sarda - Lapenna)
в Палермо

Командный чемпионат мира по пицце: команда Кальяри завоевала серебро

На подиуме Эми Скарпа, Джузеппе Виола и Марко Мулас
Pietro Mariani (a destra) con l'ambasciatore Riccardo Guariglia (foto concessa)
Pietro Mariani (a destra) con l'ambasciatore Riccardo Guariglia (foto concessa)
интервью

Пьетро Мариани из Кальяри, испанец по усыновлению, избран в Генеральный совет итальянцев за рубежом.

На протяжении десятилетий занимается миром эмиграции, он является одним из основателей мадридского клуба. Он познакомился с музой Сальвадора Дали. Среди его профессиональных успехов Телегатто

La consegna del premio (fermo immagine)
La consegna del premio (fermo immagine)
Университет Бикокка

В Милане вручена награда «Молодые таланты» исследователю из Нуорезе Лауре Маронгиу.

Признание исследования, связанного с рецептором Cd14

Le atlete (Ansa)
Le atlete (Ansa)
Рим

Тайский бокс: два сардинских спортсмена стали чемпионами Италии

Успех Джессики Мелони и Микелы Демонтис
Gabriele Atzei (foto concessa)
Gabriele Atzei (foto concessa)
Гуспини-Лондон

Габриэле Атцеи, много мечтаний в чемодане: «Одна сделана в Лондоне»

«Combactive» — английский бренд, но с итальянским сердцем, созданный 38-летним сардинцем.

Samuele Cannas (archivio L'Unione Sarda)
Samuele Cannas (archivio L'Unione Sarda)
Пиза

Шесть градусов 25-летнего сардинца Самуэле Каннас: «Теперь я хочу быть хирургом, чтобы победить опухоли»

Молодому человеку, родом из Кальяри, также поздравления президента Регионального совета Тосканы Антонио Маццео.

Insularità
Immagine L'Unione Sarda
Immagine L'Unione Sarda

Правительство ищет порт для вторжения ветра

Администрация Сардинской системы должна будет представить кандидатуры до 18 мая: крупные маневры в сардинских доках