«Меня зовут Лука Ацори, я родился в Англии 11 ноября 2010 года.

По моей фамилии вы поймете, что я имею сардинское происхождение, потому что мой отец родился в Сант-Антиоко, его зовут Антонелло, но здесь, в Бирмингеме, его не выговаривают, и поэтому для всех это «Тони». Мою маму, напротив, зовут Зоя, она англичанка, она учительница и заботится о детях с проблемами аутистического спектра и инвалидностью. Это два особенных родителя, которые подарили мне еще двух сестер: Эллу, которая старше меня, ей 15 лет. А еще есть Франческа, 8 лет.

Мама и папа познакомились в 2005 году, а через три года поженились в Сант-Антиоко.

В ноябре 2010 года я приехала, беременность была регулярная, все в порядке, как сказали врачи. Здоровый, крепкий малыш.

Следующим летом мы отправились в отпуск на Сардинию. Меня подобрала тетя отца, я, честно говоря, была немного пухленькая, и сказала: «Странно, что-то не так. Лука плохо реагирует на раздражители». А о детях он знал, потому что у него было несколько детей. Мои родители не придали большого значения этим словам, однако, вернувшись домой, начали подумывать о том, чтобы навестить меня.

Мне был всего год, когда однажды я почувствовал себя плохо. Я не знаю, что это была за болезнь, но врачи скорой помощи сказали моей матери, что это мог быть эпилептический припадок. В этот момент прибыл мой отец. Я не понимала, видела беспокойство в их глазах, но врачи их успокаивали. Потом были другие эпизоды: несколько месяцев туда-сюда из больницы. Много-много тестов, чтобы понять, что у меня было.

Пока врач не назначил особую процедуру: биопсию, с моей ноги взяли часть мышцы. Именно тогда он точно понял: у меня синдром Тея Сакса. Это генетическое заболевание, очень редкое и наследственное, которое поражает нервы и предотвращает любое развитие. Мой отец является его носителем и – скорее уникальный, чем редкий случай – моя мать тоже, но все это обнаружили только после анализов. На тот момент в Англии было всего два случая: я и еще один ребенок.

Поэтому я не говорил, не ползал, со временем даже потерял зрение.

Диагноз шокировал всю семью. Я слышала, что дети с моей болезнью обычно не рождаются, у них останавливается выкидыш или они умирают в возрасте нескольких месяцев. Именно поэтому он редок, живых случаев очень мало.

Шли недели, мне становилось все хуже и хуже. Нам очень помог институт – Детский хоспис «Жёлуди». Они предоставили в наше распоряжение небольшую комнату, и обо мне позаботились многочисленные специализированные операторы. Меня обнимали, купали, даже водили в детский бассейн. Еда стала для меня проблемой, меня приходилось кормить через зонд. Мои родители могли оставаться столько, сколько хотели, мама читала мне много сказок, а вечером, если я был здоров, они забирали меня домой.

Mamma Zoe con il piccolo Luca (foto concessa)
Mamma Zoe con il piccolo Luca (foto concessa)
Mamma Zoe con il piccolo Luca (foto concessa)

Я видел, как они плачут, иногда они делают это и сейчас. Даже если они попытаются продвинуться вперед, пути назад уже не будет. У моего отца тогда возникла замечательная идея, посвященная мне: поскольку во время карантина он не мог работать ни садовником и дизайнером, ни менеджером в ресторанах, он превратился в повара-пиццера, как когда был на Сардинии. Он готовил пиццу дома, а затем продавал ее соседям. И, видимо, он хорош, потому что у него есть свое заведение, оно называется «Ваш Фламинго». Внутри он украсил множество отсылок к Сардинии, есть даже рубашка Джанфранко Золя.

Flamingo по-английски означает фламинго, так меня называли. Потому что у фламинго, очевидно, тоже есть моя болезнь. Сегодня в этой пиццерии часть прибыли передается в детский хоспис Желуди, тот, который заботился обо мне с такой преданностью.

Antonello Atzori  con la maglia di Zola (foto concessa)
Antonello Atzori  con la maglia di Zola (foto concessa)
Antonello Atzori con la maglia di Zola (foto concessa)

Знаешь, чем занимается мой отец? Еще он написал это в меню: за каждую проданную пиццу он жертвует 22 цента. И это не случайное число: я родился 11.11 и умер 2/2. Мне хотелось поиграть, научиться ходить, пойти в детский сад, в детский сад, а потом в школу, в парк с друзьями. Вместо этого 2 февраля 2013 года я был на руках у отца, когда попрощался с ним навсегда. Они говорят моим младшим сестрам, что я стала звездой. Ко мне приходят в гости на кладбище, приносят цветок, дома мои игры и мои фотографии. Они говорят обо мне, и мне бы хотелось, чтобы они делали это теперь с улыбкой, потому что их щедрость может помочь другим детям.

Солидарность, делать добро другим — это ценности, которым мои родители теперь учат моих сестер. Я наблюдаю за ними отсюда».

La famiglia Atzori il giorno dell'inaugurazione di "Your Flamingo" (foto concessa)
La famiglia Atzori il giorno dell'inaugurazione di "Your Flamingo" (foto concessa)
La famiglia Atzori il giorno dell'inaugurazione di "Your Flamingo" (foto concessa)
© Riproduzione riservata