撒丁岛世界

Una statua della regina Elisabetta a Brisbane, Australia (Ansa - Epa)
Una statua della regina Elisabetta a Brisbane, Australia (Ansa - Epa)
君主之死

伊丽莎白女王之死,英联邦国家撒丁岛移民的声音

从澳大利亚到伦敦,“对他的角色深表敬意”
Francesco Messinas (a destra) e il suo socio Leonardo Mastrofilippo (foto concessa)
Francesco Messinas (a destra) e il suo socio Leonardo Mastrofilippo (foto concessa)
面试

从维拉西德罗到伦敦开他的餐厅:“我的秘密?给客户一个回头的理由”

Francesco Messinas 与他的朋友 Leonardo 合作,是 Cafè Amisha 的所有者,由 Open Table Uk 授予
艺术

在葛兰西和肖拉之间:Gabriele Sanna 的壁画在都灵获奖

卡利亚里“Foiso Fois”学生在“HOME - House of Memory & Engagement”比赛中获胜
Massimiliano Peralta, il bimbo con origini a Padria che sarà in gara allo Zecchino d'Oro (foto Ermanno Ivone, ufficio stampa, concessa)
Massimiliano Peralta, il bimbo con origini a Padria che sarà in gara allo Zecchino d'Oro (foto Ermanno Ivone, ufficio stampa, concessa)
独奏者

在 Zecchino d'Oro 的舞台上,小马西米利亚诺,一个在波兰的撒丁岛移民的儿子

他将献上这首歌“毛衣”,他的父母告诉他,自从他还在摇篮里,他们就用撒丁岛给他唱摇篮曲
Alberto Maoddi (al centro, in basso) con i modelli alla sfilata di Roma (foto Dlyonline concessa da Alberto Maoddi)
Alberto Maoddi (al centro, in basso) con i modelli alla sfilata di Roma (foto Dlyonline concessa da Alberto Maoddi)
面试

Nuragus 的 Alberto Mauddi,在罗马的首场时装秀:在时装秀上,他的服装灵感来自岛上的传统

这位年轻的撒丁岛设计师被选中展示与元宇宙相关的古代和现代之间的五件独家作品
Monica Taula, di Loceri, presidente dell'Associazione nazionale privi della vista e ipovedenti (foto concessa)
Monica Taula, di Loceri, presidente dell'Associazione nazionale privi della vista e ipovedenti (foto concessa)
面试

盲人和视障者,“使用正确的工具,我们可以做任何事情”

Anpvi 有一位新总裁,第一次有一位女性:来自撒丁岛的 Monica Taula
Filippo Altea, 22 anni, è originario di Dolianova (foto concessa)
Filippo Altea, 22 anni, è originario di Dolianova (foto concessa)
环境与旅游

“旅行者?他们将拯救世界”:欧洲城市的年轻撒丁岛人的创业项目

岛上关于人的角色的例子:“他们是无价遗产的守护者”,菲利波·阿尔特亚说
Aumenta l'emigrazione dalla Sardegna (foto simbolo Ansa)
Aumenta l'emigrazione dalla Sardegna (foto simbolo Ansa)
越来越多的人

撒丁岛移民增加:“难以扭转趋势”

这是周二在卡利亚里讨论的区域移民观测站数据的 2022 年报告中出现的内容
Da sinistra Elia Casu, Giangiacomo Orrù, Monica Porcu e Luciano Meloni (foto concessa)
Da sinistra Elia Casu, Giangiacomo Orrù, Monica Porcu e Luciano Meloni (foto concessa)
在土耳其

伊斯坦布尔高中的撒丁岛教师团队:“自豪地代表这个岛”

意大利学校的八位老师来自撒丁岛,纯属偶然:“迷人城市的小驻军,东西方的十字路口”
Domenico Scala, vice presidente vicario della Consulta per l'emigrazione della Regione Sardegna (foto concessa)
Domenico Scala, vice presidente vicario della Consulta per l'emigrazione della Regione Sardegna (foto concessa)
面试

意大利和国外的撒丁岛俱乐部:“仍然缺乏的平等待遇”

Domenico Scala,最初来自阿尔盖罗并移居瑞士,是撒丁岛地区移民委员会的副主席
Stefano Soddu, artista originario di Cagliari (foto ufficio stampa)
Stefano Soddu, artista originario di Cagliari (foto ufficio stampa)
面试

Stefano Soddu 在米兰的展览:“铁的几何形状”,关于撒丁岛的建议,“我 DNA 中的土地”

这位出生于卡利亚里的艺术家提出了一条 1999 年至 2019 年间创作并在弗朗切斯科·墨西拿工作室博物馆展出的作品之路
性格

Laura Siazzu:“我为 Vacchi 工作,享受很多乐趣。想想一开始我都不知道他是谁……”

加卢拉的父亲和皮埃蒙特的母亲,这位 39 岁的富豪是社交媒体明星的国内合作者之一:“我们是一个大家庭,他是一个特别的人”
Da sinistra: Giuseppe Viola, Marco Mulas e Emiliana Scarpa (Archivio L'Unione Sarda - Lapenna)
Da sinistra: Giuseppe Viola, Marco Mulas e Emiliana Scarpa (Archivio L'Unione Sarda - Lapenna)
在巴勒莫

比萨队世界锦标赛:卡利亚里队获得银牌

Emy Scarpa、Giuseppe Viola 和 Marco Mulas 登上领奖台
Pietro Mariani (a destra) con l'ambasciatore Riccardo Guariglia (foto concessa)
Pietro Mariani (a destra) con l'ambasciatore Riccardo Guariglia (foto concessa)
面试

Pietro Mariani from Cagliari, Spanish by adoption, elected to the General Council of Italians Abroad

数十年来从事移民世界,他是马德里俱乐部的创始人之一。他遇到了萨尔瓦多·达利的缪斯女神。在他的专业成就中,有一个 Telegatto

La consegna del premio (fermo immagine)
La consegna del premio (fermo immagine)
比可卡大学

在米兰,“青年才俊”奖颁给了诺亚研究员 Laura Marongiu

对Cd14受体相关研究的认可

Le atlete (Ansa)
Le atlete (Ansa)
罗马

泰拳:两名撒丁岛运动员是意大利冠军

Jessica Meloni 和 Michela Demontis 的成功
Gabriele Atzei (foto concessa)
Gabriele Atzei (foto concessa)
古斯皮尼-伦敦

Gabriele Atzei,行李箱中的许多梦想:“伦敦制造”

“Combactive”是英国品牌,但有着意大利人的心,由 38 岁的撒丁岛人创建

Samuele Cannas (archivio L'Unione Sarda)
Samuele Cannas (archivio L'Unione Sarda)
比萨

25岁的撒丁岛人萨缪尔·卡纳斯的6度:“现在我想成为一名战胜肿瘤的外科医生”

这位来自卡利亚里的年轻人,也祝贺托斯卡纳地区委员会主席安东尼奥·马泽奥

Insularità

狂风突击,与时间的赛跑开始

暂停之后,政府现在希望加快项目审批程序