撒丁岛世界

Carlo Ibba con la statua dedicata al grande conquistatore Gengis Khan (foto concessa)
Carlo Ibba con la statua dedicata al grande conquistatore Gengis Khan (foto concessa)
在世界的边缘

摩尔四国的旗帜在蒙古飘扬

它是由卡洛·伊巴 (Carlo Ibba) 带来的,他是一位来自萨马西的夸特人,是一位皮肤科医生,同时也是一位作家、收藏家和热情的旅行者
Fiona Saddi il giorno dell'esame con i nonni Franco e Rosa e il ballerino Giorgio (foto concessa dalla famiglia)
Fiona Saddi il giorno dell'esame con i nonni Franco e Rosa e il ballerino Giorgio (foto concessa dalla famiglia)
论文

米兰,穿着撒丁岛传统服装参加八年级考试

普拉和皮里的祖父母菲奥娜·萨迪的选择,让教授们无语
Gianpaolo Imbriani (foto concessa)
Gianpaolo Imbriani (foto concessa)
卡利亚里

“我环游世界,讲述我的兄弟是谁,一个没有奖杯但没有人会忘记的球员”

“Imbriani don't Give up”是该协会追求的一个伟大项目:为卡梅罗建造 5 个足球场,每个洲一个。在他的旅程中,詹保罗的背包上挂着四摩尔人的旗帜
Le bandiere di un socio del circolo "Su Nuraghe" di Biella (foto concessa)
Le bandiere di un socio del circolo "Su Nuraghe" di Biella (foto concessa)
派对

意甲卡利亚里:撒丁岛人的欢乐在世界上爆发

移民们在地球的每个角落庆祝 rossoblus 的成功
Marga Tavera (foto Schiesaro)
Marga Tavera (foto Schiesaro)
面试

“来自世界尽头的撒丁岛人”:阿根廷移民眼中闪耀的光芒

Marga Tavera,俱乐部联合会“族长”科西莫的女儿:从布宜诺斯艾利斯到永远改变她生活的伊蒂里之旅
Mario Agus (foto Schiesaro)
Mario Agus (foto Schiesaro)
面试

昨天带着装满梦想的硬纸箱的移民,今天“带着电脑和学位”

Mario Agus,荷兰三个圈子的顾问,住在阿纳姆
Valeria Sechi (foto concessa)
Valeria Sechi (foto concessa)
面试

«我少了一只犬齿,我的腿弯曲了,没有收到乳房。我想成为一名模特»:Valeria Sechi 和成功的故事

出生于圣安蒂奥科,在卡利亚里长大,她是“灰色”场景中最著名的名字之一
Manuel Carta (foto Fiori)
Manuel Carta (foto Fiori)
人物

从撒丁岛到联合国:急救教练曼努埃尔的故事

41岁来自阿尔盖罗,他已经培训了3500名来自不同国家的人
Luca Truddaiu ed Elisa Nervetti (foto concessa)
Luca Truddaiu ed Elisa Nervetti (foto concessa)
帕维亚

Marghelisa,这个微观自治市 66 年后的第一个出生者。 Luca Truddaiu 神父:«未来?它在这里”

一对年轻夫妇的故事 - 他最初来自 Perfugas - 他们决定搬到一个有九个灵魂的小村庄:“对其他人来说不便的是我们的优势”
Le quattro sarde a Londra (foto concessa)
Le quattro sarde a Londra (foto concessa)
历史

四只沙丁鱼在伦敦参加“加冕日”:«从星期五早上开始扎营。我们会回来找威廉,我们希望他登上王位”

Elena、Michela、Roberta 和 Luigina 来自 Villasor、Orgosolo 和 Cagliari:«这不是第一次了,我们喜欢这些活动,我们也参加了 Elisabetta 的周年庆典»
在肯塔基州

路易斯维尔发生枪击案,5死6伤

袭击者被警察击毙。受害者中有 Beshear 州长的两个朋友
Tristano Pala, 39enne cagliaritano (foto concessa)
Tristano Pala, 39enne cagliaritano (foto concessa)
面试

从卡利亚里到柏林的特里斯塔诺帕拉的音乐:«人才?被高估。乐队?喜欢妻子,但我不会再结婚了”

在音乐学院学习,他的最新作品是“My 1st 3”:九首歌曲,四首单曲,在欢乐和忧郁之间游刃有余
Marc Démont con i suoi studenti americani (foto concessa)
Marc Démont con i suoi studenti americani (foto concessa)
美国

向美国学生教授撒丁语的(法国)教授:«一种活生生的国际语言»

肯塔基大学的 Marc Démont 采用的一种基于相互理解的特殊方法:这就是它的工作原理
Studenti (Ansa)
Studenti (Ansa)
积分

反对国外“撒丁岛人才流失”和应对人口减少的十个想法

Ferdinando Santi 研究所制定的提案收集了移民的故事
历史

两名撒丁岛移民自制的意式薄饼在英国风靡一时:“我们辞掉了工作,但现在我们获得了 5 星评价”

离开 Sulcis 前往曼彻斯特后,Enrico Pinna 和 Daniela Steri 开始为朋友们制作三明治。然后跳到 Deliveroo,他们在短短几个月内就征服了数百名客户。现在他们梦想开一家俱乐部
Mario Succu e il logo del suo locale (foto concesse)
Mario Succu e il logo del suo locale (foto concesse)
面试

“Trallallera”和“Drommi drommi”:米兰市中心的撒丁岛外卖三明治

33 岁的马里奥·苏库 (Mario Succu) 在工作中展现企业家精神的新现实:在他的餐厅里,只提供来自该岛的产品
Alessandro Saiu, chef e proprietario del ristorante "Domu Nosta" di Berlino (foto concessa)
Alessandro Saiu, chef e proprietario del ristorante "Domu Nosta" di Berlino (foto concessa)
德国

从撒丁岛出发的环球旅行厨师在柏林停留:这里是“Domu Nosta”

餐厅在封锁前几天开门营业:«但我们没有放弃,相反,我们付出了更多»。菜单上有许多来自岛上传统的建议和家庭食谱的菜肴
L'ingresso di casa Scalas, in California, con gli addobbi di Natale e la bandiera dei Quattro Mori. Nel riquadro Natalino con la moglie Carmelina (foto concesse)
L'ingresso di casa Scalas, in California, con gli addobbi di Natale e la bandiera dei Quattro Mori. Nel riquadro Natalino con la moglie Carmelina (foto concesse)
面试

从撒丁岛到加利福尼亚:单程旅行。但仍然存在“一根永远不会断裂的无形线”

纳塔利诺·斯卡拉斯 (Natalino Scalas) 于 1969 年离开阿塞米尼 (Assemini):“今天,我紧紧抓住某些记忆和某些时刻,这些记忆和时刻阻止我过上美好的现在”
Insularità
Una tavola pronta per festeggiare il Natale (foto Ansa)
Una tavola pronta per festeggiare il Natale (foto Ansa)

圣诞节、父母和沉默:这就是年轻人的“无接触”状态。

假期期间与原生家庭关系的中断