"An meinem ersten Arbeitstag wurde mir mit einem breiten Lächeln gesagt: 'Hier ist noch ein Sarde!'".

Ja, denn als Monica Porcu , 54, geboren in Carbonia, aber wohnhaft in Decimomannu, nach Istanbul zog, nachdem sie den Wettbewerb gewonnen hatte, um im Ausland zu unterrichten, hätte sie nie gedacht, dass sie im Team von 25 italienischen Lehrern der Mittelschulen und des italienischen Gymnasiums einer ist Von den größten Städten der Türkei wäre ein Drittel (insgesamt acht) aus Sarden bestanden.

"Ein Umstand, der absolut mit dem Fall zusammenhängt", erklärt L'Unione Sarda Porcu, ehemaliger Lehrer an der Sprachschule Deledda in Cagliari : "Cagliari und Sassari werden würdig vertreten, aber es gibt auch Kollegen aus Isili, Selargius und San Gavino Monreale Alle sind stolz darauf, Italien und Sardinien zu repräsentieren und unsere Kultur und Traditionen in dieser unglaublichen Stadt zu verbreiten, einer Kreuzung zwischen West und Ost und mit einer Geschichte von tausendjährigem Charme.

Wie lange lebst du schon in Istanbul?

„Ich bin am 1. Januar dieses Jahres angekommen, als letzter der großen Gruppe von Sarden, darunter Luciano Meloni, Claudia Muscu, Giangiacomo Orrù, Franca Badas, Elia Casu. Ich hätte nie geglaubt, dass ich so viele Landsleute finden würde. Einer, der wirklich neugierig ist Sache: Von den Hunderten von italienischen Lehrern im Ausland sind die meisten Sarden in Istanbul “.

Warum haben Sie sich entschieden, sich für eine Lehrtätigkeit im Ausland zu bewerben?

„Entfernung hat mir nie Angst gemacht. Mein ganzes Leben lang habe ich davon geträumt, außerhalb Italiens arbeiten zu können : ein Wunsch, der nach meinem Literaturstudium und verschiedenen Sprachzertifikaten mit so viel Mühe verfolgt wurde. Das Dienstalter zählt, daher war es vorher schwierig, dies zu tun.

Wie viele italienische Schüler lernen an Ihrer Schule?

„Obwohl eine italienische Schule, sie sind nicht die Mehrheit , die überwiegende Komponente ist Türkisch. Der Unterricht wird auf Italienisch abgehalten. Was die Themen betrifft, gibt es eine Art Kompromiss zwischen dem italienischen und dem türkischen Lehrplan in Fächern wie Literatur, Geschichte und Religion".

Bist du auch am Ende des Schuljahres?

„Ja, genau wie in Italien. Wir respektieren alle religiösen und nationalen Feiertage , zum Beispiel waren auch wir am 2. Juni geschlossen.

Was unterrichtest du?

"Italienisch und Latein, eine große Leistung bei den Türken".

Ist sie alleine nach Istanbul gezogen?

„Nein, bei meinem 16-jährigen Sohn . Der andere musste auf Sardinien bleiben: Es ist nicht einfach, hier ein Visum zu bekommen, man muss nachweisen, dass man arbeiten oder studieren muss. Der Große ist 18, aber er konnte nicht.“ Folgen Sie uns: Abitur in der Türkei endet ein Jahr früher ".

Und der Kleine? Wie hat er es aufgenommen?

„Am Anfang fühlte er sich aus seiner Umgebung herausgerissen und hatte großes Heimweh nach seinen Freunden und nach der Insel. Jetzt geht es ihm sehr gut und er ist glücklich : Er ist Schüler derselben Schule, unter seinen Klassenkameraden sind auch die sardischen Kinder meiner Kollegen“.

Gruppieren Sie?

„Natürlich, auch weil wir in einer so großen Stadt mit 20 Millionen Einwohnern, unvorstellbaren Entfernungen, einem völlig anderen Lebensstil im Vergleich zu unserem Sardinien zwangsläufig alle in der Nähe der Schule wohnen . Und die Nachbarschaft hat alles von Restaurants bis hin zu Live-Musik-Locations. In dieser Zeit „erwacht“ die asiatische Seite am Meer. Eine Show".

War der „Umzug“ aus Sardinien nicht traumatisch?

„Von einem so ruhigen und unterbevölkerten Ort zu einer gigantischen und entschieden stärker verschmutzten Metropole war ich bereit, den Preis zu zahlen und unter dem Emigrantensyndrom zu leiden. Aber nichts davon: Mir hat sicherlich geholfen, dass die Arbeit die gleiche ist und dass ich hier so viele sardische Kollegen habe. Aber es war kein Trauma, es war alles ganz natürlich“.

Tricks, um weniger melancholisch zu sein?

Das Essen : unsere Koffer waren voller Malloreddus, Käse und Weine “.

Wird er bald auf die Insel zurückkehren?

„Sobald die Abschlussprüfungen abgeschlossen sind, dann Mitte Juli. Ich bleibe dort bis Ende August. Und trotz allem kann ich es kaum erwarten.“

© Riproduzione riservata