English, Italian and German: these are the languages used by unknown persons to write some red graffiti against the presence of campers in Porto Botte, as well as one against the mayor of Giba Andrea Pisanu («Pisanu servant of campers»).

Una delle scritte apparse a Porto Botte (foto Murru)
Una delle scritte apparse a Porto Botte (foto Murru)
Una delle scritte apparse a Porto Botte

They appeared yesterday morning in the seaside resort of the lower Sulcis . Some were made on the access road, others on some buildings that belong to the Union of municipalities of the lower Sulcis and on the forts (Casemates) of the Second World War located near the coast. Written by someone who does not appreciate the large presence of this type of tourism.

Una delle scritte contro il sindaco di Giba a Porto Botte (foto Murru)
Una delle scritte contro il sindaco di Giba a Porto Botte (foto Murru)
Una delle scritte contro il sindaco di Giba a Porto Botte (foto Murru)

A gesture that infuriated the mayor, who made it known that this is not the first time that a similar episode has happened, in addition to having previously received two anonymous letters.

Una delle scritte contro i camperisti a Porto Botte (foto Murru)
Una delle scritte contro i camperisti a Porto Botte (foto Murru)
Una delle scritte contro i camperisti a Porto Botte (foto Murru)

All the details in the article by Fabio Murru in L'Unione Sarda on newsstands and in the digital edition of the newspaper .

Scritte contro i camperisti a Porto Botte (foto Murru)
Scritte contro i camperisti a Porto Botte (foto Murru)
Scritte contro i camperisti a Porto Botte (foto Murru)
© Riproduzione riservata