Nennen Sie es „Berenjena“, wie die Spanier es tun, oder „Aubergine“, wie man es auf Französisch nennt, oder auch auf Englisch, da „Eggplant“ hauptsächlich von Amerikanern verwendet wird. Aber wer weiß in den USA schon, wie gut „La Mirinzana“ ist, sowohl als „Forru“-Gericht als auch als Lied, das von vielen als die Hymne von Sassari angesehen wird.

Piero Del Drò, Sohn von Tony, einem der Protagonisten des goldenen Zeitalters des Sassari-Volksliedes, hat gerade – man muss es sagen – ein kurioses Album mit demselben Lied, aber in vier verschiedenen Sprachen, mit dem Titel „La storia della Mirinzana“ veröffentlicht.

Die verschiedenen Versionen werden vom britischen Gitarristen Jack Evans, dem aus Ozieri stammenden Kabarettisten und Sänger Giuseppe Masia mit 23 veröffentlichten Alben sowie dem sardischen Gitarristen Giovanni Porcheddu aufgeführt. Neben den neu übersetzten Fassungen wird selbstverständlich auch die historische Aufnahme des Trio Folk Sassari mit Tony Del Drò, Giovanni Maria Santoni und Lionello Siddi zu hören sein, die sich vor einem halben Jahrhundert rund 800.000 Mal verkaufte und beinahe die Goldene Schallplatte erreichte, für die damals eine Million Exemplare erforderlich waren. Heute sind es bereits acht Goldene Schallplatten.

Das von Piero Del Drò selbst produzierte Album wird in verschiedenen Ländern über das Label Sardigna Music Indipendente vertrieben.

© Riproduzione riservata