There is also Sardinian-Logudorese among the languages that risk extinction on a global level .

This is confirmed by a research carried out on behalf of the Preply learning platform , according to which Italy is in the 35th position in the world context for the risk of extinction of as many as 21 languages .

In first place for the highest number of endangered languages is Guinea, which has 367. Followed by Papua New Guinea, with 345 endangered languages, and Indonesia, where there are 267. The 4th place in the ranking is occupied from Australia which, with a total of 231 endangered languages, is also the country with the highest number of languages considered "critically endangered", 133. In 5th place is India, with 201 endangered languages ; Brazil and China occupy the sixth and seventh positions with 180 and 147 languages at risk, followed by Niger (146) and Nigeria (142). Closing the unfortunate top 10 compiled by Preply are the United States of America, with 124 threatened languages. Among these, for example, the Lakota: once the main language of the Native American tribe known as the Teton Sioux, today it is spoken correctly by just 2,000 people.

Italy is among the 50 countries with the most endangered languages, occupying 35th place in the global ranking , with 21 linguistic realities to keep under control including, in fact, Logudorese Sardinian, which the report indicates is more concentrated in the Barbagia area , in a large part of the area of Capo di sopra dell'Isola and in the linguistic islands of Luras and Olbia.

Among the actions that, according to scholars, can help protect or bring a language back to life, first of all proactivity: native speaker populations are almost always in an aging phase and it is therefore necessary to encourage the younger generations by helping them not to lose fluency in speech. Then there are initiatives that can be of great help: find out about endangered languages in your area and support them, offering time and economic resources to conservation projects, or dedicate yourself to learning a new one. When the place of residence is different from that of origin, however, native speaker parents can pass on the languages of both countries to their children and the rest of the family.

Educational institutes and government bodies can then play a crucial role , for example by proposing training plans and extra-curricular courses or by financing support programs linked to the most endangered languages and their revitalization.

(Unioneonline/vl)

© Riproduzione riservata