Летом 1992 года отголоски бомб в Капачи и виа Д'Амелио все еще раздавались на улицах Палермо. Джованни Фальконе и Паоло Борселлино были сметены в течение нескольких месяцев. Для многих, не только среди жителей Палермиты, мафия победила и зло восторжествовало. Однако, чтобы отреагировать на это очень жесткое нападение, государство молча создает специальный орган, рожденный по проекту самого Джованни Фальконе: DIA, Управление по расследованию мафии. Он объединяет лучшие элементы всех сил порядка: это люди, которые, чтобы выследить того, кто убил Фальконе и Борселлино, оставляют свои семьи, живут под прикрытием в четвертых отелях, имеют в своем распоряжении элементарные инструменты, но воодушевлены чувством высочайшего миссии, которая объединяет их как братьев.

Диана Лагорио озвучивает одного из них в романе «Глаза волка, сердце собаки» (Бомпиани, 2023, евро 18, стр. 320. Также электронная книга), рассказывая о расследованиях, часах прослушивания перехваченных голосов. , адреналин бликов, навязчивые идеи и эмоции тех решающих дней. Главный герой рассказывает их своему сыну, который в то время был ребенком, полным ностальгии по отцу, который всегда был далеко. Итак, он сказал этому ребенку, что он особое животное, наделенное свирепыми глазами волка, но с верным сердцем собаки. Сегодня она объясняет ему суровую правду: стать невидимым было единственным способом защитить его и его мать, пока она выполняла свой долг.

Произведение, пронизанное пронзительным чувством надежды и чувством этики, нехарактерным для современной литературы, «Глаза волка, сердце собаки» стало для Дианы Лагорио романом, который нужно было написать: «Слушая рассказы следователей АСВ Я почувствовал срочность, которую сначала не мог расшифровать. Зная досконально их борьбу за государство и против мафии, я понимал, что моей является острая необходимость что-то делать. А в моем случае он мог только сказать рассказать эту историю. Потому что рассказывать — значит освещать историю и позволять воспоминаниям передаваться. Вот почему в романе мне с самого начала было очень ясно, что необходимо вести диалог с сыном, обращаться к нему как к идее будущего, формы наследства».

Что это за люди, которые присоединились к АСВ в 1992 году?

«Это были молодые следователи, которые в 1992 году вошли в состав специального органа DIA, созданного по проекту самого Джованни Фальконе и объединившего лучших людей всех сил правопорядка. После резни Капачи, чтобы выследить убийцу Фальконе, эти агенты покидают свои семьи и прибывают в Палермо, живут под прикрытием в заброшенных отелях и начинают вести ту же жизнь, что и беглецы, которых им предстоит поймать. Они живут в тени, выставляя напоказ самопожертвование, жертвенность, интуицию, стремление победить в том, что они считали в те годы настоящей войной. Их пронизывает возвышенное чувство миссии справедливости, которая объединит их как братьев».

Какое послание оставляет нам их преданность справедливости и государству?

«Я бы говорил не столько о послании, сколько о позе, о новом отношении, которое мы познаем по мере приближения к этой истории: способ прожить свою работу, который становится способом существования и который в то же время требует, чтобы я заменить на мы. Индивидуализм уступает место группе. Нас, которые становятся государством. В мире, где люди часто действуют ради видимости и признания, отношение этих мужчин идет в противоположном направлении: они выбирают и понимают важность тени, молчания, жертвования своей личной жизнью не ради славы или медалей, а предоставить более справедливый мир для всех».

Имеет ли смысл борьба с мафией сегодня?

«Я бы оставил этот ответ экспертам отрасли. Могу только сказать, что если мафия не стреляет, как тридцать лет назад, и не вызывает больше социальной тревоги, это не значит, что она не нашла новых и коварных способов действовать. Я бы спросил себя сегодня о борьбе с мафией, которая без риторики заново открывает для себя необходимость справедливости».

Какие эмоции сопровождали вас во время написания книги?

«Пока я писал, страх, что не смогу восстановить смысл рассказанных мне историй; невероятная страсть, когда монтаж сцен протекал под моими пальцами; необходимость не совершать ошибок и добиться того, чтобы главные герои этой истории осознали себя в миссии, которую я попытался рассказать и инсценировать; стремление погрузить читателя в эпохальные и семейные коллизии этой повести; необходимость поговорить с ребенком; тонкая боль, которая вонзалась в меня из-за личных дел, но которая заставила меня погрузить перо в разрывающие отношения в семье этого романа; искренняя привязанность к сыщикам, которых я знал; благодарность моему отцу, который дал мне чувство справедливости; любовь к отцу моего сына и к моему сыну; требование искупить этих людей от молчания, которое все это время окружало их историю».

Какие были ощущения, когда вы закончили работу?

«Когда я закончил, я почувствовал благодарность к тому, кто рассказал мне эту историю, а затем острую ностальгию. Я скучал по детективам, с которыми разговаривал, скучал по написанию этой истории. Потом я получил неожиданное расположение неизвестных читателей и книготорговцев: людей, которые разыскивали меня, благодарили и даже немного ругали за то, что не могли оторваться от книги и от тех эмоций, которые вызывало в них чтение. Словом, все эти эмоции и даже больше».

La copertina
La copertina
La copertina
© Riproduzione riservata