Италия останавливается для последнего прощания с Сильвио Берлускони . Похороны состоялись с 15:00 в Миланском соборе .

Похороны совершил архиепископ Милана Марио Дельпини.

В первом ряду в церкви Марта Фаскина вместе с пятью детьми Кава, во втором ряду Вероника Ларио со своими внуками . Партнер Кав казался явно тронутым, в слезах, как и ее дочь Марина.

Всегда в первом ряду, среди самых высоких должностей, президент Серджио Маттарелла рядом с эмиром Катара Аль Тани и президентом Ирака Абдул Латифом Рашидом. Чуть дальше, все еще в первом ряду, премьер-министр Джорджия Мелони сидит между председателем Конституционного суда Сильваной Шаррой и председателем палаты Лоренцо Фонтаной. Рядом с ним председатель Сената Иньяцио Ла Русса.

Со второго по четвертый ряд — все министры правительства. Затем министры иностранных дел Косово, Мальты, Турции, Туниса, Армении, Сербии и Нидерландов. В третьем ряду бывший премьер-министр Марио Монти вместе с другими бывшими премьер-министрами Маттео Ренци, Марио Драги и Паоло Джентилони.

После мессы, с краткой проповедью архиепископа Дельпини, гроб кавалера собрал объятия площади Пьяцца Дуомо и под хоры и аплодисменты вернулся на виллу Сан-Мартино в Аркоре.

ПРОПОВЕДЬ

« Живи и сопротивляйся, не позволяй себе унывать, верь, что всегда есть выход даже из самой темной долины. Живи и терпи упадок, но продолжай улыбаться ». Таким образом, архиепископ Милана Дельпини в своей проповеди Сильвио Берлускони. «Любить и желать быть любимой вечно, переживать разочарования любви и надеяться, что может быть путь к еще более высокой любви», — продолжил архиепископ Миланский.

Еще раз: «Сильвио Берлускони, безусловно, был политиком, он, безусловно, был бизнесменом, он, безусловно, был фигурой в центре внимания. Но что мы можем сказать о Сильвио Берлускони в этот момент прощания и молитвы? Это был человек: желание жизни, желание любви, желание радости. А теперь мы празднуем таинство исполнения. Вот что я могу сказать о Сильвио Берлускони. Он мужчина, и теперь он встречает Бога ».

Берлускони будет кремирован

Тело Сильвио Берлускони будет кремировано в валенсийском крематории Panta Rei в провинции Алессандрия. После государственных похорон гроб следует вернуть в семейную часовню в Аркоре, где проходили похороны матери Розы и ее сестры Марии Антониетты и где вчера была отслужена первая месса. В часовне покоится прах родителей и сестры Берлускони.

Хроника дня:

17.05 – Гроб прибыл на виллу Сан-Мартино, встречен аплодисментами.

Катафалк с гробом Сильвио Берлускони вернулся на виллу Сан-Мартино после похорон в Миланском соборе. Присутствующие встретили его аплодисментами. Между завтра и послезавтра его кремируют в Валенсии.

17:00 – Солинас: «Фигурка, по которой будет не хватать»

«Безмерное, нежное объятие народа, народа, любившего его, как это редко бывает. С Сильвио Берлускони ушла часть истории этой страны, но его жизненная сила, щедрость, дальновидность и его интуиция, не только политическая, остаются сильным уроком для всех мужчин и женщин, которые сегодня приветствовали его в последний раз. Я вспомнила, растрогалась, многие моменты, проведенные вместе, многочисленные проявления его привязанности и близости. Сильвио Берлускони был большим другом Сардинии и сардинского народа, к которому он всегда испытывал глубокое уважение и восхищение. Неизгладимый след его действий запечатлен в социальных, экономических и политических изменениях в Италии, которые он сам сопровождал к переменам. Его исчезновение оставляет большую пустоту, но его пример остается живым». Таким образом, президент региона Кристиан Солинас, который сегодня присутствовал на похоронах Сильвио Берлускони в Миланском соборе.

16:55 – гроб возвращается на виллу Сан-Мартино.

Гроб с телом Сильвио Берлускони возвращается на виллу Сан-Мартино в Аркоре, провинция Монца. Затем бывший премьер-министр будет кремирован в крематории Панта-Рей в Валенца-По, как и его родители Роза и Луиджи, а также его сестра Мария Антониетта, чьи урны сейчас хранятся в часовне виллы Сан-Мартино.

16.25 - Стартовала похоронная процессия.

Началась похоронная процессия Сильвио Берлускони. За катафалком медленно продвигаются члены семьи и многие участники государственных похорон.

16:20 – «Спасибо» детей толпе на Пьяцца Дуомо.

Марта Фаскина в слезах гладит гроб с телом Сильвио Берлускони. Затем он наклоняется и целует ее. Вскоре после этого все дети Берлускони ласкают гроб. Марина недоверчиво качает головой. Все дети Кава благодарят присутствующих на площади.

16:10 – Гроб встречают аплодисментами и хорами на Пьяцца Дуомо, у выхода из церкви.

«Президент, есть только один президент», «Берлускони один из нас»: аплодисменты, хоры и развевающиеся флаги на площади Дуомо у выхода из гроба.

16:05 – обедня окончена, гроб выносится из собора.

Поминальная месса завершилась евхаристическим благословением.

Гроб с телом Сильвио Берлускони вынесли из собора под аплодисменты присутствовавших на похоронах.

16:00 – В Миланском соборе звучат ноты тишины.

В конце церемонии в Миланском соборе ноты молчания, сопровождаемые в конце очень долгими аплодисментами, внутри и снаружи церкви.

15:55 – На площади заболели три человека.

Три человека были спасены 118 медицинскими работниками на площади Пьяцца Дуомо во время похорон Берлускони. Об этом сообщают сами врачи, объясняя это гипотонией из-за жары. Многие, кто взял с собой зонт от дождя, на самом деле превратили его в зонт, чтобы защитить себя от жары.

15:50 – Для слез Марты Фашины и пристального взгляда на гроб

Марта Фаскина плачет, глядя на гроб Сильвио Берлускони во время похорон ее партнера в Миланском соборе. Камеры часто задерживаются на его лице. Рядом с ним старшая дочь бывшего премьера Марина. В момент обмена знаками мира дети Пьер Сильвио и Барбара быстро обнялись.

15:40 – Аплодисменты в конце проповеди

«Сильвио Берлускони был мужчиной, и теперь он встречает Бога»: окончание проповеди в честь Сильвио Берлускони, произнесенной архиепископом Милана Марио Дельпини в соборе, где проходят похороны рыцаря, было встречено присутствующими аплодисментами.

15:35 – Дельпини: «Желание жизни, любви и радости»

«Сильвио Берлускони, безусловно, был политиком, он был, безусловно, бизнесменом, он, безусловно, был фигурой в центре внимания. Но что мы можем сказать о Сильвио Берлускони в этот момент прощания и молитвы? Это был человек: желание жизни, желание любви, желание радости. А теперь мы празднуем таинство исполнения. Вот что я могу сказать о Сильвио Берлускони. Он человек и теперь он встречает Бога», слова Дельпини.

15.30 – Проповедь Дельпини: «Он любил и хотел быть любимым»

«Живи и сопротивляйся, не падай духом, верь, что всегда есть выход даже из самой темной долины. Жить и терпеть упадок, но продолжать улыбаться». Таким образом, архиепископ Милана Дельпини в своей проповеди Сильвио Берлускони. «Любить и желать быть любимой вечно, переживать разочарования любви и надеяться, что может быть путь к еще более высокой любви», — продолжил архиепископ Милана.

applauso.mp4

15:15 – На церемонию, слезы Марины и Марты Фаскины

Эмоции охватывают семью Сильвио Берлускони, как только гроб бывшего премьера оказывается перед алтарем миланского собора. В слезах старшая дочь Марина, ее партнер Марта Фаскина и ее сын Пьер Сильвио, который, прежде чем сесть, обнял Марию Де Филиппи. Барбара и Пьер Сильвио на мгновение обменялись рукопожатием.

15.05 – Гроб входит в церковь, аплодисменты и эмоции

С площади аплодисменты Сильвио Берлускони доходят до Миланского собора. Гроб ненадолго останавливается у входа, когда все собрание поднимается и играет орган. Кто-то снимает видео на мобильный телефон. За гробом члены семьи. Паоло Берлускони явно тронут. Антонио Таджани не сдерживает слез.

14:55 – гроб прибыл на площадь Пьяцца Дуомо.

Катафалк с гробом Сильвио Берлускони прибыл на площадь Пьяцца Дуомо, встреченный аплодисментами и хорами.

14:45 – также прибыли Серджио Маттарелла и Джорджия Мелони.

Премьер-министр Джорджия Мелони прибыла в Миланский собор, где она примет участие в похоронах Сильвио Берлускони. Прежде чем занять свое место, он обменялся рукопожатием с Умберто Босси.

Президент Республики Серджио Маттарелла прибыл почти одновременно, заняв место в первом ряду.

14:30 – Прибытие Орбана

В собор приехал даже венгерский премьер Виктор Орбан.

14:30 – Бриаторе: «Он был другом, мне очень грустно»

«Он был другом, мне очень грустно», — сказал Флавио Бриаторе, когда прибыл на похороны Сильвио Берлускони в Дуомо в Милане.

14:20 Катафалк с гробом выехал из Аркоре.

Катафалк с гробом Сильвио Берлускони отправился с виллы Сан-Мартино. Автомобиль проехал через ворота резиденции бывшего премьер-министра в Аркоре. По дороге несколько горожан приветствуют проезжающий катафалк по авеню Аркоре, окружающей виллу. Есть также несколько баннеров. Среди множества, на одной в руках ребенка написано: «разрешите, спасибо».

14:15 Бриаторе прибыл в собор.

Предприниматель Флавио Бриаторе прибыл в Миланский собор, где он примет участие в похоронах лидера FI Сильвио Берлускони. Также в церкви находятся игроки «Милана» Звонимир Бобан, Деметрио Альбертини и Франко Барези. Также присутствовал бывший тренер «Милана» Арриго Сакки. Приехала и Мария Де Филиппи, она беседует с Сильвией Тоффанин, ведущей и спутницей Пьера Сильвио Берлускони.

14.10 – Приехал Сальвини с девушкой и сыном

Вице-премьер Маттео Сальвини прибыл в Миланский собор на похороны Сильвио Берлускони. Лидера Лиги сопровождают его девушка Франческа Вердини и сын Федерико.

В это же время прибывает комиссар ЕС Паоло Джентилони.

14:00 – Босси в Дуомо: «Сильвио любил красивое, доброе и правильное»

Лидер Леги Умберто Босси в сопровождении сына Ренцо прибыл в Миланский собор на похороны Сильвио Берлускони. "Это было не так, как его описывали, - сказал Сенатур, выходя из машины, - его принципы были красивыми, хорошими и правильными".

13:50 – Чжан, Маротта Лотито и Де Лаурентис в Дуомо.

Президент «Интера» Стивен Чжан и администратор клуба нерадзурри Джузеппе Маротта только что прибыли на площадь Пьяцца Дуомо в Милане на похороны Сильвио Берлускони. Вместе в собор прибыли президент «Наполи» Аурелио Де Лаурентис и президент «Лацио» Клаудио Лотито.

Вскоре после приезда Эмануэле Филиберто ди Савойя: «Быть здесь было долгом, он был другом и исключительным человеком, первым приложившим усилия, чтобы вернуть Савойев в Италию».

13.40 На площади в рубашке "Я не в трауре", выгнали

Дама из Милана прибыла на площадь Пьяцца Дуомо на похороны Сильвио Берлускони в рубашке с надписью «Я не в трауре». "Почему? – объяснила Сильвия, – так много можно сказать… Все мы знаем, что за ним стояло и как он заработал свои первые состояния. Он преступник. Я слышал слишком много неправды, я сделал это для своих детей. Они приняли решение о государственных похоронах и национальном трауре, а не о тех, кто отдал свою жизнь за законность ... Освящение этих дней ложно, это искажение реальности вещей. Вот почему я решил участвовать единственным способом, которым я могу выразить себя, мирным и молчаливым способом». Моменты напряжения с присутствующими, которые окружили даму, просят ее вернуться домой: «Мы должны остановить эти разделения», - крикнул джентльмен. «По крайней мере, имейте уважение к смерти и к семье, уходите», — добавила другая дама. «Хватит, - заключил другой человек, - вы уже 30 лет изливаете ненависть. Буффона, ты просто ищешь известности».

13:35 – прибыла Франческа Паскаль.

Бывшая девушка Сильвио Берлускони Франческа Паскаль прибыла в собор на похороны Сильвио Берлускони. Очень растроганная и в темных очках Франческа Паскаль не хотела делать заявлений: «Прошу прощения, сейчас не время».

13:25 – На похоронах Берлускони также бывшая жена Вероника Ларио.

Вероника Ларио также будет присутствовать на похоронах Сильвио Берлускони в 15:00 в Миланском соборе. Справа от прохода будет сидеть семья. Спутница Марта Фаскина, а затем пятеро детей и брат рыцаря Паоло Берлускони. В ряду сразу за ней будет Вероника Ларио с фамилией Бартолини. Рядом с ней Паоло Беретта, Сильвио Беретта и Федерика Фумагалли. С левой стороны на первом месте будет сидеть глава государства, затем президент Ирака, эмир Катара, два капитана-регента Сан-Марино или главы государств, присутствующие на похоронах. За ними следуют руководители Палаты и Сената Иньяцио Ла Русса, Лоренцо Фонтана. Затем премьер-министр Джорджия Мелони, председатель конституционного суда Сильвана Шарра, президент Ломбардии Аттилио Фонтана, мэр Милана Джузеппе Сала и префект города Сакконе. В строю сразу за главами правительства Орбан и албанский. Затем иностранные делегации из многих других стран, включая Джентилони, представляли Европейскую комиссию.

13:00 – Аплодисменты и хоры толпы на Пьяцца Дуомо: «Сильвио, Сильвио»

До государственных похорон Сильвио Берлускони осталось чуть менее двух с половиной часов, но граждане, желающие следить за похоронами экс-премьера, уже толпятся на площади Пьяцца Дуомо перед большими экранами. Для Берлускони уже было несколько аплодисментов и хоров, которые отмечают его имя: «Сильвио, Сильвио».

12.50 – Сто человек ждут в Аркоре передачи гроба

Возле виллы Сан-Мартино, в Аркоре, ожидается ожидание, куда скоро отправится катафалк с гробом Сильвио Берлускони. Около сотни человек, в том числе зрители и сторонники, стоят за ограждениями вдоль подъездной дорожки, чтобы наблюдать за моментом, когда автомобиль покинет жилой дом.

12.40 – В соборе цветы из Белена, Лапо, Ла Руссы и Рая

Цветочные венки продолжают прибывать для Сильвио Берлускони на Пьяцца Дуомо, например, тот, который доставила телеведущая Белен Родригес. Цветы также от президента Сената Иньяцио Ла Руссы, от Лапо Эльканна и его жены Хоаны Лемос, от мэра Неаполя Гаэтано Манфреди, от миланского клуба Parigi, от президента Лиги Серии B Мауро Балата, от семьи Гедини, от Как Рома, из Рая и жителями Милана 2.

I fan di Berlusconi in Duomo (foto Ansa)
I fan di Berlusconi in Duomo (foto Ansa)
I fan di Berlusconi in Duomo (foto Ansa)

12.15 – Сардинец, встретивший Рыцаря: «Нам нужно много таких, как он»

Пьяцца Дуомо начинает заполняться зрителями и сторонниками Сильвио Берлускони, ожидающими похорон, назначенных на 15:00.Самые присутствующие в данный момент - фанаты Милана, многие из которых приехали издалека. «Такой президент, как он? Посмотрим… — комментирует джентльмен, буквально весь в флагах «россонери», — я начал ходить на стадион с Риверой, я жил в Серии Б. Сегодня многое изменилось». Есть также много сардинцев, таких как Алессандро, фотограф-оператор из Сардинии, который много лет работал в Monza Calcio и знал Кавальера лично: «Таким креативщикам, как он, понадобится много людей. У него была прекрасная идея построить инфраструктуру, модернизировать железные дороги и города. Но не позволили, иначе он правил бы еще 30 лет. Коммунисты — худшие в мире, кроме Берлускони».

12:00 – Площадь разделена на две части.

Площадь была разделена на две части. Перед оградой для прессы установлены два гигантских экрана, слева и справа от собора. Два других поменьше, всегда по сторонам площади, расположены на двух фургонах. "В мире? Берлускони — это история», — говорит Брианца. «Он воплотил итальянскую мечту», — добавляет мужчина из Бергамо.

11:40 - Кремация тела в Александрии.

Тело Сильвио Берлускони будет кремировано в крематории Panta Rei Valencian в провинции Алессандрия. После сегодняшних государственных похорон в соборе гроб следует вернуть в семейную часовню в Аркоре, где проходили похороны матери Розы и ее сестры Марии Антониетты и где вчера отслужили первую мессу. В часовне покоится прах родителей и сестры Берлускони.

Grande commozione nell'attesa del feretro (foto Ansa)
Grande commozione nell'attesa del feretro (foto Ansa)
Grande commozione nell'attesa del feretro (foto Ansa)

11:20 – Установка больших экранов.

Пьяцца Дуомо уже заполняется, где установлены гигантские экраны, которые позволят горожанам присутствовать на похоронах. Гроб войдет с южной стороны собора после 5-10-минутной остановки на церковном дворе. Со стороны церкви также предусмотрен вход властей. Семья будет размещена на скамейках справа, начальство слева.

10:20 – катафалк на вилле Сан-Мартино.

Катафалк прибыл в резиденцию бывшего премьер-министра. Тело было доставлено в Аркоре из больницы Сан-Раффаэле, где в прошлый понедельник скончался бывший премьер-министр.

9.40 – Около пятнадцати венков на кладбище.

На церковном дворе перед собором осталось около пятнадцати венков. Помимо короны премьер-министра Джорджии Мелони, были свергнуты представители группы Senato Forza Italia, одного из Братьев Италии и одного из Итальянской социалистической партии, состоящего из красных гвоздик. Есть также цветы от итальянского сенатора Личии Ронзулли, от муниципалитета Рима, от региона Абруццо, от посольства Израиля и от Генерального консульства Кувейта. Площадь разделена пополам барьерами. За коридором для прессы собирается много зрителей, некоторые в футболках «Милана» и «Монцы». Трое мальчиков вывесили баннер с надписью «Италия — страна, которую я люблю» — цитата из выступления Берлускони на поле в 1994 году.

(Unioneonline/vl)

***

***

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

© Riproduzione riservata