意大利

Poliziotti davanti all'ingresso della casa dove una donna ha ucciso il figlio, di nove anni, tagliandogli la gola (ANSA/FRANCESCO DE FILIPPO)
Poliziotti davanti all'ingresso della casa dove una donna ha ucciso il figlio, di nove anni, tagliandogli la gola (ANSA/FRANCESCO DE FILIPPO)
的里雅斯特

婴儿被母亲割喉,父亲:“过去也有过问题,为什么允许她单独见他?”

父亲说:“我彻底崩溃了。”两年前,母亲曾用双手掐住孩子的脖子,导致孩子脖子上出现瘀伤。
罗马

一名27岁男子从民宿阳台坠落12米身亡;他的室友已被逮捕。

这两位年轻的同事租了一间房,昨晚争吵最终酿成悲剧。
Monia Bortolotti (Ansa)
Monia Bortolotti (Ansa)
句子

贝加莫女子被控杀害两个孩子:被判无罪

莫妮亚·贝尔托洛蒂将在雷姆斯监狱服刑十年:她的两个孩子在一年内相继夭折,当时都只有几个月大。
Investigatori al lavoro con i cani molecolari alla Casa del Jazz (ANSA/FEDERICO PERRUOLO)
Investigatori al lavoro con i cani molecolari alla Casa del Jazz (ANSA/FEDERICO PERRUOLO)
调查

罗马爵士之家 (Casa del Jazz) 下方的挖掘工作正在寻找 1994 年失踪的法官阿迪诺尔菲 (Adinolfi) 的遗骸。

此前进行的新的调查重新引发了人们的猜测,即法官的遗体可能在那里被发现。
Poliziotti davanti all'ingresso della casa dove una donna ha ucciso il figlio, di nove anni, tagliandogli la gola, Muggia (Trieste), 13 novembre 2025. ANSA/FRANCESCO DE FILIPPO
Poliziotti davanti all'ingresso della casa dove una donna ha ucciso il figlio, di nove anni, tagliandogli la gola, Muggia (Trieste), 13 novembre 2025. ANSA/FRANCESCO DE FILIPPO
悲剧

的里雅斯特发生恐怖惨案:母亲割喉杀害9岁儿子

悲剧发生在家中,报警的是当时不在该地区的父亲。
Elia Del Grande e la casa da cui è fuggito (Ansa)
Elia Del Grande e la casa da cui è fuggito (Ansa)
在瓦雷泽地区

埃利亚·德尔·格兰德被捕:逃亡两周后,他回到了屠杀发生的城镇。

这名50岁的男子被宪兵队在其家乡卡德雷扎特确认身份,他于1998年在那里枪杀了自己的父母和兄弟。目前,在撒丁岛的搜捕行动仍在进行中。
Un minore al computer (Ansa)
Un minore al computer (Ansa)
在网络上

爱尔兰农业委员会封禁未成年人色情网站:新规

意大利网站需要进行年龄验证,外国平台则需要三个月的时间。
Sebastiano Marrone
Sebastiano Marrone
悲剧

撒丁岛宪兵在普利亚去世:圣塞韦罗的悲伤和情感

这位23岁的士兵在车祸中丧生,生前服役的城镇将举行宗教仪式。仪式将于周四在布杜索举行。
La bara con il corpo del bimbo viene portata via dall'asilo nido (Ansa/Barbara Perissi)
La bara con il corpo del bimbo viene portata via dall'asilo nido (Ansa/Barbara Perissi)
阿雷佐

托儿所发生悲剧:两岁男童被运动衫绳勒死

孩子在市政花园玩耍时被树缠住。将在未来几个小时内进行尸检。
Un’immagine simbolo di violenza sulle donne (Foto archivio L'Unione Sarda)
Un’immagine simbolo di violenza sulle donne (Foto archivio L'Unione Sarda)
佛罗伦萨

“他们不理解‘不’的含义”:一审无罪,上诉后被定罪。2023年的判决被推翻。

两名26岁男子被判在派对上轮奸一名醉酒的18岁少女罪名成立。
I carabinieri del Ris nella villa della famiglia Poggi a Garlasco, 27 agosto 2007. Nell'abitazione due settimane prima era stata uccisa Chiara Poggi. ANSA / EMMEVI PHOTO
I carabinieri del Ris nella villa della famiglia Poggi a Garlasco, 27 agosto 2007. Nell'abitazione due settimane prima era stata uccisa Chiara Poggi. ANSA / EMMEVI PHOTO
帕维亚

加拉斯科:车库门上有马尔科·波吉的指纹。房屋入口处有警官的指纹。

专家的鉴定并没有为之前的重建增添任何新内容,也没有证实森皮奥有罪的假设。
Alberto Bertone (Ansa - Boratto)
Alberto Bertone (Ansa - Boratto)

Acqua Sant'Anna 创始人 Alberto Bertone 去世。

公司宣布,他享年59岁:“深感悲痛”。
Gino Cecchettin, papà di Giulia Cecchettin, risponde alle domande dei giornalisti dopo la senteza di condanna all’ergastolo per Filippo Turetta , Venezia 3 dicembre 2024. ANSA/ANDREA MEROLA
Gino Cecchettin, papà di Giulia Cecchettin, risponde alle domande dei giornalisti dopo la senteza di condanna all’ergastolo per Filippo Turetta , Venezia 3 dicembre 2024. ANSA/ANDREA MEROLA
干预

朱莉娅·切凯廷被杀害两年后,她的父亲吉诺说:“情感教育并不危险。”

“如果学校不谈论这个问题,就会让孩子们孤立无援地置身于一个充斥着扭曲信息的世界。我们需要从童年时期就开始教育。”
波代诺内

他开车撞倒一名女子,并拖行了 20 米:救援工作毫无作用。

受害者是一名75岁的老妇。司机显然没有意识到自己让她上了钩。
Un'ambulanza, immagine simbolo (Ansa)
Un'ambulanza, immagine simbolo (Ansa)
悲剧

福贾地区发生一起事故,一名来自布杜索的警察不幸身亡。

23岁的塞巴斯蒂亚诺·马罗内驾驶他的服务车冲出了公路。
Ansa
Ansa
学校

联盟改变了立场,取消了对中学性教育的禁令:但需要事先征得同意。

与高中一样,家长需要了解课程主题和教学材料。
案件

他们花钱在萨拉热窝开枪,“孩子更贵”:米兰正在对“周末狙击手”进行调查。

意大利人资助波斯尼亚塞族民兵,仅仅是为了取乐,在被围困的城市中杀害居民:三十年后,检察官办公室正在调查此事。
贝加莫

韦尔泽尼谋杀案,桑加雷:“我没有杀她。”莎伦的母亲:“这是我们去撒丁岛之前最后一次见面。”

这名31岁的被捕男子撤回了他的供述:“宪兵让我认罪。” 2024年7月,一名女子无辜丧生,她的父母在法庭上表达了他们的悲痛。
Insularità