Шторм лечения онкологии, интервью с Бартолацци: «Мы не откажем в них тем, кому за 80, более низкие цены на лекарства»
По словам советника, если цены не снизятся, «существует риск того, что мы не сможем предоставлять терапию лицам определенного возраста». Дело потрясает политикуАрмандо Бартолацци (Архив L'Unione Sarda)
Per restare aggiornato entra nel nostro canale Whatsapp
Армандо Бартолацци рассказывает о новой региональной сети и цели обеспечения доступа к инновационным препаратам на острове.
В последние дни слова советника по здравоохранению вызвали обсуждения, особенно ссылки на цены на эти препараты и последствия для пожилых людей, если они не будут снижены: «Если их не снизить, есть риск, что люди определенного возраста не смогут получать лечение, поскольку нет ресурсов. Вот почему я настаиваю на необходимости инвестировать в профилактику».
Что это значит? Подвержены ли риску люди старше 80 лет?
« Уже сегодня некоторые виды терапии с использованием инновационных препаратов, которые могли бы быть очень эффективными, в Италии и Европе не предлагаются пациентам. Если цены не будут снижены, их будет все труднее обеспечивать, и кто от этого проиграет? «Пожилые пациенты».
Почему?
«Я не пишу рекомендации для тех, кто принимает эти препараты, и министр Скиллачи тоже, их пишет AIFA. Для каждого опухолевого заболевания существует свой перечень пациентов, подлежащих лечению. Пока неизвестно, какими критериями они будут руководствоваться, но я повторяю: решения о том, кого лечить, принимаются не Бартолацци и не советом Тодде».
А как обстоит дело с дорогими лекарствами для людей старше восьмидесяти?
« Я никогда не говорил, что не хочу лечить людей старше восьмидесяти лет. Этого нет ни на небесах, ни на земле ».
Полное интервью на L'Unione Sarda в газетных киосках, в приложении и в цифровом издании