Пятьдесят лет в мире эмиграции, обязательство, которое включало в себя его путь от основания до должности заместителя вице-президента Совета по эмиграции региона Сардиния. «Все добровольно», — объясняет Доменико Скала , родившийся в 1947 году и родом из Альгеро , который прибыл в Цюрих сразу после получения диплома дизайнера и до сих пор остается в Швейцарии даже после выхода на пенсию.

Те, кто покинул Сардинию в семидесятых, как и он, искали работу, возможность, будущее, полное удовольствий, и, как и многие жители Сардинии, сначала искали соотечественников в городе. Цюрихский клуб уже существовал, зародившись в 1968 году, и именно там Скала представил тогдашний президент, приехавший из Доляновы: «Я отправился туда ради удовольствия познакомиться со многими другими сардинцами, — объясняет он Л’ Unione Sarda – Потом они поняли, что я, так сказать, «перспективный». Причина очевидна: по случаю визита областного советника по сельскому хозяйству, пока все трепетали и не говорили, я попросил слова для своего вмешательства». Возможно, это был его изысканный язык, или его деловая болтливость, или даже его откровенность, дело в том, что в 1975 году он был назначен делегатом для участия в национальном совете Федерации сардинских клубов в Швейцарии и избран секретарем «кто тогда вы можете сказать, что он считался больше, чем президент». Короче говоря, ведущая роль, и через несколько лет она достигла вершины: президентства.

Чем занимались клубы в те годы?

«Мы много работали, я был счастлив. Были разные мероприятия, надо сказать, в основном на политической почве, но не только. Например, мы заявляли о бесплатных колониях для всех детей, о праве на обучение в школе для детей иностранцев, и уже тогда ключом била проблема транспорта на Сардинию с просьбами о билетах по хорошей цене. Ассоциации в Швейцарии численно выросли, историческими, а также Цюрихскими были Баден, Шаффхаузен, Женева, Лозанна, Листаль и Базель».

Domenico Scala, originario di Alghero, vive a Zurigo (foto concessa)

А что швейцарцы говорили о сардинцах?

«Нас очень уважали. Известны как работяги, образованные и добродушные. Между нами мы помогали друг другу, особенно по отношению к тем, кто только что прибыл. На протяжении многих лет эмигранты много вкладывали в своих детей, сегодня все они молодые люди, занимающие очень престижные должности, им передалась любовь к Сардинии, а не только наши обычные ценности, такие как честность и серьезность. Наше обязательство касалось всех сардинцев, даже тех, кто, достигнув пенсионного возраста, хотел вернуться на остров, чтобы они могли получить взнос от региона, или семьи тех, кто пропал без вести для оформления документов на транспорт тел».

Затем роль клубов немного изменилась.

«В Швейцарии, в Европе и за границей, да, когда я оставил чувство гнева из-за того, что меня «принудили» уехать за границу, это было упреком политическому классу того времени».

А праздники?

«Были, конечно, всегда, но не только народные. Например, не все наши соотечественники знали, кто такие Элеонора д'Арбореа или Грация Деледда, им было любопытно узнать больше о тех или иных исторических личностях, поэтому они устраивали конференции, лекции, музыка была показательной».

Больше никакой политики?

«Нам пришлось добиваться этого силой, не будем забывать, что нам пришлось столкнуться с парой референдумов против иностранцев. В Швейцарии правила очень строгие: если у вас нет швейцарского паспорта, вы не можете голосовать. Я никогда не брал его».

Вы продавали сардинские продукты?

«Сардинские продукты, с тех пор я говорю это и повторяю сейчас, рекламируются не тем, что продают их в кругу, а тем, что знакомят с ними друзей. Они встречаются повсюду в супермаркетах и тоже отличного качества. Что нам делать? Ставим себя в конкуренцию с местным бизнесом? Круги не должны допускать интереса и торговли».

Обслуживание в баре?

"Абсолютно нет. Есть только в женевском клубе. В Цюрихе у нас есть холодильник, если кто-то хочет бутылку воды. И ты не играешь в карты. Офис открыт в четверг, затем мы, члены правления, встречаемся каждые 15 дней, но для получения информации или других вещей мы всегда доступны, просто позвоните или напишите по электронной почте».

Domenico Scala, classe 1947, da 50 anni nel mondo dell'emigrazione sarda (foto concessa)

Каковы отношения между ассоциациями за границей и итальянскими?

«Сильный перерыв. Эмиграция за пределы Италии — это одно, а внутри одной нации — другое. Их нельзя ставить на один уровень, потому что, как очевидно, тем, кто выезжает за границу, приходится сталкиваться даже с очень важными практическими проблемами: поиском работы, жильем, знанием законов, бюрократией. А еще есть языковой барьер. Кто-нибудь хочет, чтобы я поверил, что у тех, кто остается в Италии, такие же трудности? Но дело не только в этом».

Что-то еще?

«Разница в обращении, которую Регион оставляет за собой для нас, мало знающих о мире эмиграции за пределами Италии. Мы получаем множество циркуляров на бюрократическом языке, и ни разу никто не подумал организовать встречу, чтобы объяснить, что в них написано: мы должны помнить, что во многих реальностях клубами руководят сардинцы во втором поколении, которые говорят по-итальянски, но часто это не их первый язык. Гораздо полезнее было бы сравнение, равно как и углубленное изучение того, кто мы, живущие в других государствах, истинные послы Сардинии».

Бюрократия — это большое ограничение.

«Приведу пример: сертифицированная электронная почта, сертифицированная электронная почта. То, что существует только в Италии, мы даже не знаем, что это за границей».

А как насчет пожертвований, которые вы получаете от Региона?

«Одна часть связана с количеством членов. С тридцати процентов мы просили снизить его до 20, в итоге получили 25 процентов. Если в Италии более 70 клубов, и они утверждают, что насчитывают 30 тысяч членов, то очевидно, что они берут «самый большой кусок пирога». Вместо этого в Швейцарии есть реалии со 100 членами, и они проводят много мероприятий. Но я так думаю: как только ассоциация официально признана, она должна иметь равный режим с другими».

И этого не происходит.

«Однородное внимание не относится к новому клубу, открытому на полуострове, с другим клубом, который открылся в другом европейском городе. Давайте спросим себя, почему клубы в Италии растут численно, в то время как в остальной Европе и мире они задыхаются или закрываются. Например, в Швейцарии в настоящее время действуют клубы Цюриха, Бодио, Женевы, Лозанны и Люцерна, их было 12».

Будет ли у вас что-то общее, например вопрос о билетах на Сардинию?

«Древняя история, я был одним из сторонников необходимости гарантировать жителям Сардинии некоторые удобства. Но если закон 7/91, региональный, ориентированный на мир эмиграции, устанавливает, что получателями являются также дети эмигрантов, то нам приходится иметь дело с компаниями, которые не соблюдают этот принцип. Чтобы избежать недоразумений по поводу увеличения итальянского туризма на Сардинию, регион должен тем более предоставлять льготы и скидки для тех, у кого есть карта активного клуба из любой другой части Европы и мира. Только таким образом может быть равное обращение с сардинцами, эмигрировавшими в Италию, и с теми, кто эмигрировал за границу».

Туристы на Сардинию в основном приезжают из Италии или из-за рубежа?

«Это зависит от колокольчика, который вы слышите. Я опираюсь на данные: 50 процентов прибывающих — итальянцы, другая половина — иностранцы. Пока понятно, но если ты едешь на отдых в Альгеро из Кальяри, ты регистрируешься как итальянец в отеле. В Швейцарии у нас 520 000 итальянцев и около 250 000 имеют двойные паспорта. Те, кто прибывает на остров, могут доставить итальянский и поэтому не являются иностранцами. Вывод состоит в том, что 50 процентов, которые теоретически поступают из-за рубежа, на самом деле намного выше. И мы эмигрировали за пределы Италии среди пропагандистов этого туризма».

То же самое касается и сардинских продуктов?

«Я всегда был убежден в том, что клубы не являются и не должны быть коммерческими центрами, а являются центрами организации и распространения Сардинии в мире. И точную Сардинию в ее полноте выражений: исторической, культурной, социальной, гражданской, традиционной, антропологической, экономической, продуктивной, идентичности вообще. Ассоциации не могут заменить сардинских предпринимателей или торговые палаты. Рекламой занимаются не клубы, а Регион. Так что, повторяю, я не могу представить ассоциации, которые занимаются бизнесом».

© Riproduzione riservata