Он упал, прямиком в ад, но затем снова поднялся. «Франко сильный, и он справится», — всегда повторяла его жена Дезире Пудду, даже в самые трудные моменты. И Франко Лабаньяра, 48-летний бармен, избитый до полусмерти двумя парнями за то, что в октябре прошлого года на via Brigata Sassari он уступил, наконец, добился успеха. Теперь он здесь, все еще немного потрепанный, в баре, которым он управляет вместе со своим братом Марчелло на viale Marconi, куда он хотел вернуться после трех месяцев комы и трех месяцев реабилитации. «Я тот, у кого нет середины», — говорит он. «Я заснул, чувствуя себя прекрасно, а проснулся, чувствуя себя ужасно».

Нет памяти

Что они с ним сделали, они ему рассказали. Он не помнит, «сказать, что я ненавижу тех, кто довел меня до этого, — это преуменьшение. Я просто надеюсь, что справедливость восторжествует». Его голос все еще дрожит. «Я делаю упражнения каждый день, чтобы заново научиться говорить идеально», а рука и нога все еще доставляют проблемы, «Я все еще не могу хорошо держать вещи и хорошо ставить ногу на землю, но постепенно это тоже пройдет». В конце концов, это ничто по сравнению с тем, что он пережил, со смертью, которая однажды, казалось, внезапно пришла за ним. «После трех месяцев в коме в онкологическом отделении в Кальяри», — вспоминает он, — «меня перевели в Ористано, как мне сказали жена и брат. Там я провел еще месяц в коме».

Franco Labagnara nel suo bar con i tanti amici andati a trovarlo (g. da.)
Franco Labagnara nel suo bar con i tanti amici andati a trovarlo (g. da.)
Franco Labagnara nel suo bar con i tanti amici andati a trovarlo (g. da.)

Возвращение к жизни

Затем он проснулся. «Я видел, как люди приходили и уходили, и я не понимал, где я. Там были врачи и медсестры, а меня не было дома, я не был в Куарту. В те моменты я все еще был очень сбит с толку». Избиения на Виа Бригата Сассари, страх, крики жены, запертой в машине, он узнает только позже. «Мы ждали», — вмешивается его брат Марчелло, — «как нам и советовали врачи. Когда пришло время, мы рассказали ему все». И вот, продолжает Франко, «я узнал и не хотел в это верить. Я был в шоке, как будто они рассказывали мне что-то, что случалось с другими. Как можно довести человека до такого состояния?» Эти моменты больше не сохранились в его памяти. Боль стерла их.

Первые слова

«Первое воспоминание, которое у меня осталось в больнице в Ористано, — это когда я увидел свою жену и сказал: «Привет, дорогая». Последнее — сообщение от 14 октября, примерно за десять дней до нападения, от некоторых моих друзей, которые прислали мне видеозапись обеда». Теперь «мне трудно нормально спать. Иногда мне снится мой отец, которого больше нет, который спрашивает, как у меня дела. А потом мне снится мой друг Маурицио, который приходит в бар, чтобы рассказать, что со мной случилось». На следующий день после возвращения из Ористано, 17 апреля, «я хотел пойти прямо в бар, который является моим вторым домом. И я надеюсь, что вскоре смогу вернуться на работу, чтобы помочь моему брату, которому все эти месяцы приходилось делать самому».

Любовь к жене

Франко говорит, сидя за столиком в своем баре, окруженный множеством друзей, которые приходят поприветствовать его и похлопать по спине. Рядом с ним всегда Дезире, которая на этой Via Crucis, состоящей из станций, которые казались непреодолимыми, никогда его не покидала. «Я знала, что он справится», — повторяет она, «когда он сказал мне «пока, дорогая», я поняла, что испытание закончится. Тогда всему свое время, и мы верим, что справедливость восторжествует». Тем временем Франко нетерпелив, «теперь я надеюсь, что мне вернут лицензию, чтобы ходить где угодно».

Джорджия Дага

© Riproduzione riservata