Вход в высшее учебное заведение имени М. Пира в Синисколе оказался слишком тесным, чтобы вместить толпу, прибывшую со всего острова, чтобы устроить сидячую забастовку против налета на учебное заведение со стороны компании Nadara Spa , которая участвует в строительстве морских ветровых электростанций на острове.

Gli studenti dell'Istituto di Siniscola (foto Onano)

Сотни людей откликнулись на призыв мэра Джанлуиджи Фарриса и комитетов Баронези : около 11 утра студенты массово покинули уроки, отменив встречу в главном зале, где, как сообщается, менеджеры компании обнаружили сотни пустых стульев .

Снаружи, среди транспарантов, восхваляющих защиту окружающей среды, и сардинских танцев, квадратный фронт, объединяющий целые поколения . Также в первом ряду находятся студенты научного лицея Пира, сельскохозяйственной школы IPSASR и Oggiano Itcg, которые вместе с местной администрацией, родителями и комитетами ждут выхода представителей Надара, все еще забаррикадированных в здании.

La manifestazione a Siniscola contro la speculazione energetica (foto Onano)

«Мы удовлетворены этой важной демонстрацией против любых злоупотреблений на нашем побережье», — прокомментировал мэр Джанлуиджи Фаррис. «Наша молодежь, через комитеты и все население, многие из которых прибыли со всей Сардинии, продемонстрировали великую демократию, заявив, что наша территория не продается и что школа — это не место идеологической обработки, а место культуры».

Uno dei cartelli contro la speculazione energetica da parte degli studenti (foto Onano)

Фаррис добавляет: « Мы не остановимся, пока битва при Пратобелло, под которой подписались 3500 жителей Синисколы, не остановит опустошение нашего ландшафта и не устранит угрозу со стороны ветряных турбин перед нашим побережьем, на котором мы работаем над планами развития туризма». Это только начало уведомления о выселении Nadara Spa и всех тех, кто убежден совершить набег на наш дом».

I manifestanti compongono la scritta "No aree idonee" (foto Onano)

Им вторили представители студентов Давиде Ниедду, Андреа Буллони и Габриэле Десси : «Наша демонстрация — мирная, чтобы заявить, что мы не только не разделяем эти навязанные сверху конфронтации, но и что защита нашего ландшафта превыше всего. «Как молодые люди, мы не остановимся и будем двигаться вперед, чтобы защитить Синисколу и ее побережье от опасностей морского ветра».

© Riproduzione riservata