Бывают ситуации, когда кажется, что реальность превосходит любую возможную фантазию. Примером может служить история Эдиты Полаховой , более известной как Дита Краус, родившейся в Праге в 1929 году и пережившей нацистское истребление. Что делает ее историю необычной, так это тот факт, что Дита, когда она была еще маленькой девочкой, стала библиотекарем в самом адском месте, которое когда-либо представлялось человеческому разуму: Освенциме .

Драма, которая ознаменовала его жизнь и жизнь его семьи, началась, когда нацисты оккупировали Чехословакию в 1939 году и начали преследовать евреев. Несколько лет Дита, ее отец и мать жили в некоем подвешенном состоянии в ожидании неумолимой участи, предсказанной немецкими властями представителям еврейского народа. Так, в 1942 году в возрасте тринадцати лет она вместе с родителями была депортирована в Терезинское гетто, а затем в Освенцим. Это могло стать концом для Диты, которая вместо этого сумела уцепиться за страсть, которая сопровождала ее на протяжении всей жизни: чтение книг. Исписанные страницы стали надеждой, за которую можно уцепиться, и ее спасением. Освенцим станет роковым для родителей Диты, которые вместо этого смогут наладить жизнь, выйти замуж, родить детей, продолжая быть живым свидетельством ее опыта преследуемой еврейки.

Это свидетельство было собрано испанским писателем Антонио Итурбе в его бестселлере « Библиотекарь Освенцима », который теперь стал — с тем же названием — великолепным графическим романом (Editrice Il Castoro, 2023, стр. 136), написанным Сальвой Рубио. и проиллюстрировано Лорето Арока.

La copertina del libro
La copertina del libro
La copertina del libro

Непосредственность иллюстраций и сущностность текстов и диалогов (хорошо переведенных Франческо Ферруччи) в полной мере возвращают нам героизм – как бы это назвать по-другому – девушки, понявшей самоценность культуры, единственную неподвижную точку что он может помочь ей, ее товарищам по лагеру сохранить свое достоинство. Подобно Примо Леви, заново открывшему смысл жизни в Освенциме, продекламировав стихи из «Божественной комедии» другому депортированному, так и Дита нашла смысл в том, что с ней происходило, когда Фреди Хирш, харизматичный молодой еврей, доверил ей опеку над украденными вещами. книги . В этот момент он давал ей задание: не сдаваться. По сути, нацисты сожгли письменное слово, воплотив в трагическую реальность изречение немецкого поэта XIX века Генриха Гейне «Где горят книги, там сгорают и люди».

Un'immagine dal libro (foto concessa)
Un'immagine dal libro (foto concessa)
Un'immagine dal libro (foto concessa)

Дита сделала все, чтобы письменное слово выжило даже в аду. Дита несколько раз рисковала жизнью — обладание книгами означало смерть в Освенциме, — чтобы у детей и взрослых была возможность хотя бы на несколько минут и с воображением сбежать от жестокости повседневной жизни. И именно страницы книг, импровизированным библиотекарем которых она стала, тексты иногда на неизвестных языках, помогут Дите столкнуться с пережитым ужасом, дадут ей повод сопротивляться, для себя и для других, даже когда реальность взяла верх и единственным видимым горизонтом была колючая проволока, окружавшая поля.

© Riproduzione riservata