Проходит время, но более 48 часов спустя не остается и следа маленького Маттиа Лукони , 8 лет, вырванного из рук его матери Сильвии Мереу , проглоченного Неволой, когда он был в Кастелло-ди-Суаза (Анкона).

Два дня без покоя, без «ни сна, ни еды», ожидание, которое «утомляет» , объясняет дядя Алессандро Фонтана. Сильвия, 40-летний фармацевт из Урзулей, госпитализирована с травмами и переломами в больницу Сенигаллии. Но физическая боль ничто по сравнению с муками и тревогой за судьбу сына, пошедшего в третий класс.

Чем больше времени проходит, тем меньше надежд: « До утра пятницы мы питали надежды, на самом деле я боюсь, что они исчезли », — заявляет дядя.

«Найди его, верни его нам», — призыв матери, «Давайте посмеемся, Маттиа вернемся к семье», — призыв мэра Сан-Лоренцо-ин-Кампо-Давиде-Деллонти.

ОДИННАДЦАТЬ ПОГИБШИХ И ДВА ПРОПАВШИХ

Продолжаем копаться в грязи: вчера было найдено бездыханное тело одного из пропавших без вести, 47-летнего Микеле Бомпецци . Он является одиннадцатой жертвой трагедии , двое до сих пор пропали без вести, в том числе маленький Маттиа. Другой пропавший без вести - 56-летняя Брунелла Чиу, которую засосало в Неволу вместе с ее 17-летней дочерью Ноэми Бартолуччи (ее тело было найдено безжизненным) и ее другим сыном Симоном, который сопротивлялся и вмешался, за исключением того, что цеплялся за растение в течение трех часов. .

Sei delle 11 vittime identificate, da sinistra : Nando Olivi, Noemi Bartolucci, Giuseppe Tisba, Andrea Tisba , Diego Chiappetti e Michele Bomprezzi (Ansa)
Sei delle 11 vittime identificate, da sinistra : Nando Olivi, Noemi Bartolucci, Giuseppe Tisba, Andrea Tisba , Diego Chiappetti e Michele Bomprezzi (Ansa)
Sei delle 11 vittime identificate, da sinistra : Nando Olivi, Noemi Bartolucci, Giuseppe Tisba, Andrea Tisba , Diego Chiappetti e Michele Bomprezzi (Ansa)

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

Исследования в настоящее время сосредоточены в районе Контрада-Косте, в муниципалитете Барбара, и распространяются на всю территорию, пострадавшую от водяной бомбы. Десятки пожарных расчетов работали с вечера четверга, занимаясь как поисками пропавших без вести, так и оказанием помощи населению, пострадавшему от грязи. Сегодня, благодаря благоприятным погодным условиям — над районом Сенигаллии светит солнце — может произойти явное изменение стратегии поиска Маттиа и Брунеллы : в дополнение к прокладке Неволы мы могли бы начать удалять большие блоки, перевозимые наводнение.

"ЛЮБИМЫЙ ВСЕМИ"

Маттиа был «милым и ласковым» ребенком, любимым всеми в деревне: « У него был жест дружбы для всех, он был любимцем, талисманом для товарищей и учителей . Он любит видеоигры, мобильные телефоны и просмотр телевизионных программ, таких как мультфильмы о свинке Пеппе», — говорит его дядя, но он также любит играть на свежем воздухе.

УРЗУЛЕЙ ПОЖАЛУЙСТА

Тревога и в Урзулей, городке, откуда родом мать Сильвия Мереу. Верующие взывают к святому Георгию, защитнику страны . С пятницы во время каждой мессы в церкви Сан Джованни Баттиста приходской священник дон Марко Конгиу возлагает молитвенные намерения на Бога, Мадонну и святых покровителей.

«Говорят, что надежда умирает последней, но на данный момент кажется трудным найти Маттиа живым», — говорит Андреа Сотджиу, дядя Сильвии по материнской линии, который находится в постоянном контакте со своей сестрой Массиминой, бабушкой Маттиа. Девять лет назад Сильвия потеряла своего кузена Луку Танци, молодого полицейского, погибшего при обрушении моста Олоэ во время наводнения, которое поставило Сардинию на колени.

Вот уже несколько лет Сильвия не вернулась в Урзулей, где семья владеет домом на Виа Гарибальди.

(Unioneonline / L)

© Riproduzione riservata