Белые розы, лица взрослых и детей, залитые слезами, и временами сюрреалистическая тишина: так, среди крыльев взволнованной и все еще почти недоверчивой толпы гроб маленького Маттиа , 8 лет, захлестнутого и убитого потоком Невола ла вечером 15 сентября в Кастельоне-ди-Суаза, в районе Анконы, он прибыл в церковь Санта-Мария-Ассунта-ди-Барбара .

Сопровождали белый гроб , покрытый венками из белых цветов , которые также были в большом количестве поставлены перед церковным алтарем, в толпе людей находились отец Тициано Лукони и мать Сильвия Мереу , родом из Урзулей .

Также ждут мэров Барбары, Сан-Лоренцо-ин-Кампо и Кастеллеоне-ди-Суаза со знаменами Барбары и Сан-Лоренцо, где проживал Маттиа с матерью, при поддержке местных полицейских и пожарных на «пикете» перед входом в храм.

Городской траур сегодня в муниципалитетах Анконы, где мероприятия также попросили соблюдать некоторые часы закрытия в связи с похоронами.

ЦЕРЕМОНИЯ - «Мы бы не хотели быть здесь и испытать эти драмы, которые являются частью человеческого существования ». Таким образом, отец Паоло Монтези открывает торжество. «Мы просим Господа прожить эту литургию, которую мы совершаем вместе, чтобы Господь помог нам продолжать интенсивно жить нашим земным существованием, — сказал приходской священник, — одним сердцем и одной душой вокруг семьи . жизнь Маттиа кто здесь, среди нас».

«Маттиа учит нас жить с радостью, приветствием, удивлением и любовью », - продолжил приходской священник, который затем проследил воспоминания безмятежного и счастливого ребенка в деревне как пример жизни. «Маттиа научи нас жить той радостью, которую ты пережил, когда папа отвез тебя на Ламбретте в деревню и ты почувствовал ветерок, который ласкал твои щеки, — вспоминал он, — Помоги нам испытать гостеприимство без различия , потому что все перед тобой , когда ты останавливался на самокате и папа здоровался, ты здоровался рукой , без различия со всеми». «Помоги нам жить без различия с любовью , как мы, между способными и немощными, хорошими и плохими, останется только любовь , остальное все падет». «Помогите нам испытать то изумление, с которым вы смотрели на зажженные в церкви свечи , которые очаровывают детские глаза, — продолжал Дон Паоло. их, иногда вы бросали их в землю. Мне было тревожно в церковной тишине, прошу прощения , чтобы мы могли восстановить изумление жизни и не принимать все как должное ". Так что надежда на то, что все будут среди « великих на небе , потому что на земле мы сделали себя малыми, как это дитя».

Затем последнее напутствие от мэра Барбары Риккардо Паскуалини . "Маттиа - твоя последняя уловка , ты спрятался от отца, от матери от всех, от страны... это просто прощание", - сказал он срывающимся от слез голосом. И эмоции учителя к тому « милому с черными глазами », чья « улыбка стоила тысячи слов ». Вы заставили нас открыть для себя мир, состоящий из эмоций и тишины, нам понравился этот мир и заставил нас узнать вашу чистую и невинную душу. Ты была талисманом школы, всеми любима.Тебе нравилось бегать и быть с друзьями, ты была без ума от шоколадного печенья, радость была с тобой.Тебе было хорошо, чувствовать твою нежную ручонку.Скучаю по тебе. , здравствуй, Матти, здравствуй, малыш...".

Выйдя из церкви, одноклассники , вошедшие в церковь, каждый с длинной белой розой в руке, выпустили в воздух белые воздушные шары в форме сердца, чтобы вспомнить о том ребенке, которого они так любили и будут так по нему скучать. Запуск воздушных шаров сопровождался молениями на церковном дворе и многолюдной площади, аплодисментами.

(Unioneonline / vl)

© Riproduzione riservata