Джорджо Бокка называл его «анархоидом, русским (его мать родилась в царской России) полусумасшедшим и недисциплинированным». Удачный синтез, представляющий одну из самых оригинальных и наименее поддающихся классификации ручек итальянской журналистики: Массимо Фини.

На протяжении двадцати лет (1970–1990), являясь одним из главных героев чемпионата Европы, Фини принадлежит к той небольшой группе журналистов, которую все читали и читали, даже если они не разделяют их точку зрения. Прежде всего, он один из тех журналистов, как упомянутые выше Бокка, Панса, Бьяджи и Монтанелли, которые своими статьями знали, как рассказать Италии лучше, чем тысяча лысых мудрецов. Подтверждением этого еще раз является недавний «Разорванная на части журналистика» (Marsilio Editori, 2021, стр. 832, также электронная книга), впечатляющий том, в котором собрана информация о деятельности Фини как репортера, корреспондента и журналиста. семидесятые годы прошлого века.

Таким образом, сорокалетняя история нашей страны с ее главными героями и бурными и зачастую не очень поучительными событиями оживает благодаря статьям, которые, как нам кажется, совсем не состарились, хотя некоторые из них относятся к более чем четырем десятилетиям давности. И наоборот, они показывают нам все еще очень яркое сечение решающих событий и людей, которые изменили наше общество с антропологической, социологической, но прежде всего культурной точки зрения.

Мы вживую наблюдаем за событиями великой итальянской индустрии, от Fiat до Olivetti, через Alfa Romeo и большое количество редакций, рожденных в 1980-х годах. Мы слышим такие драмы, как терроризм и наркотики, из рук главных героев. Мы находим великие изменения в обществе: кризис традиционной пары, феминизм, первые запросы в мир гомосексуализма. Затем есть встречи Фини - через интервью или очень приятные и сбалансированные портреты - с великими героями двадцатого века, такими как Альдо Моро, Джанни Аньелли, Джангиакомо Фельтринелли, чтобы добраться до Витторио Де Сика и Анны Маньяни.

La copertina del libro
La copertina del libro
La copertina del libro

Он спросит себя, в чем смысл операции по перепрофилированию предметов, принадлежащих миру, миру Италии двадцатого века, которого больше не существует. Мы можем ответить на подобное возражение разными способами. Прежде всего, это очень красивые статьи для чтения, написанные профессионалом, который воспринимает журналистскую литературу как нечто принадлежащее читателю и поэтому должен уважать его до конца. Следовательно, нет дыма в глазах, никаких литературных загадок, чтобы произвести впечатление и не заставить людей понять. И наоборот, Фини пишет откровенно, прямо и честно. Во-вторых, Фини переносит нас в эпоху, когда Интернет не привносил мир в ваш дом, но вам приходилось путешествовать по нему воочию, чтобы узнать его, pedibus calcantibus, как говорили древние, то есть, прокладывая дорогу дальше. ступня.

Как заявил Нино Нутрицио, редактор дневной газеты La Notte, которая давно исчезла из газетных киосков, журналистика "- это работа, которая выполняется сначала ногами, а затем головой", и Фини был верен этому принципу. Более того, слишком большая голова делает вещи чрезмерно рациональными, и нет ни хороших новостей, ни запросов, которые велит Бог, если вы слишком много думаете. Наконец, что наиболее важно, если, как сказал Бенедетто Кроче, «история - это прошлое, увиденное глазами настоящего», статьи Фини могут помочь нам понять, что осталось от тех времен года, тех главных героев, надежд, иллюзий и разочарований тех. поколения второй половины ХХ века.

Если мы хотим понять Италию и, прежде всего, итальянцев сегодняшнего дня, «разорванная на части журналистика» имеет то, что нужно, чтобы направлять нас, поддерживать нас, как хорошее школьное пособие, в котором факты и люди по-прежнему важнее, чем мнения. , суждения и прежде всего комментарии.

© Riproduzione riservata