即使在像我们这样的困难时期,圣诞节也是紧张局势缓和的时期,人们至少在几天内停止奔跑和烦恼。在这种轻松的氛围中,您终于尝试与亲人分享时间,何不留出一些想象力和创造力的空间呢?为什么不试着回到一点点孩子的状态,也许读一个美丽的童话故事,这与我们从小就习惯的平常故事不同?

这就是让我们能够制作“芬兰童话故事”(Iperborea,2021 年,第 254 页)的原因,这是一本灵活的小册子,为我们提供了 Giorgia Ferrari 和 Sanna Maria Martin 翻译中芬兰流行传统的精华。

这本书是一个机会,可以让想象的翅膀飞翔,并了解在北欧景观中扮演特殊角色并具有非常特殊身份的民族、土地和文化。事实上,接触芬兰世界意味着发现芬兰-乌戈尔语的世界,这个世界从语言开始,与芬兰也接壤的斯堪的纳维亚国家几乎没有关系。与此同时,这个国家并不是一个独立于周围一切事物的岛屿。它一直并将继续成为西方与东方、西方文化与俄罗斯世界的交汇点。而这个不同传统的大熔炉反映在芬兰的民间传说和流行传统中,首先是由作家埃罗·萨尔梅莱宁 (Eero Salmelainen) 在 19 世纪中叶转录的书中呈现的童话故事。

La copertina del libro
La copertina del libro
La copertina del libro

以直接、简洁的风格呈现自己的转录,带有讽刺和流行歌曲的新鲜感。

自然而然,童话故事的背景就是森林、湖泊、岛屿、冰雪,这些都是芬兰人眼中的风景。在这个自然主宰的舞台上,典型的寓言式人物,如邪恶的继母,可以将继女送到芬兰民间传说中典型的恶灵的家园 Hiisi,还有 vetehiset,一个年轻人必须与之抗衡的湖神。他去寻找财富的那一点点。在无所不在的大自然中,萨满们保守秘密,森林里的动物说话,帮助人类,开玩笑,雪上留下来来往往的雪橇、滑雪板和甚至可以犁地的凶船的踪迹.另一方面,大海可以通过魔法发芽的桥梁穿越,您可以骑在鹰或海鸥的背上在天空中旅行。

一个普遍的事实是,在芬兰童话故事中,主人公从不停滞不前。每个人都在流浪,每个人都在寻找一些东西:一直活着的铁匠伊尔马里宁结婚,两个男孩寻找他们的七个变成天鹅的兄弟,打猎的力宝感谢儿子多年后找到了家,谁将开启拉普兰的历史。甚至还有人在寻找并找到引导芬兰人走向幸福的道路,因为如果你对童话故事的结局不满意,那你什么时候才能快乐呢?

© Riproduzione riservata