1941年10月26日,俄罗斯。马丁·博拉仍是一名德意志国防军军官,他越来越在对军装的服从和对纳粹暴行的厌恶之间摇摆不定。他手臂骨折,奇迹般地从被俘中幸存下来,并大胆地从敌后逃脱。尽管身负重伤、精疲力竭,博拉在夜深人静之时却接到上级的一项意想不到的任务:查明阿尔特少校的死因。官方结论称阿尔特少校“战死沙场”。然而,调查很快演变成一场探访东线纳粹暴行的朝圣之旅。漫步在敖德萨的街头,党卫军刚刚对当地以犹太人为主的居民进行了惨绝人寰的报复,忧郁的马丁·博拉开始怀疑阿尔特少校并非死于战场,或许背后另有隐情。博拉由此踏上了一条双重调查之路:一方面是阿尔特少校离奇的死亡,另一方面是党卫军支持的罗马尼亚军队犯下的屠杀罪行。一根危险的线,岌岌可危,正游走在悬崖边上。

在马丁·博拉的传奇系列小说第十三部曲《朝圣者的镜子》(Sellerio出版社,2026年,售价17欧元,共510页,另有电子书版本,由路易吉·桑维托翻译)中,本·帕斯托尔带领我们来到东线战场,来到那座标志性的、神秘而迷人的城市敖德萨。故事发生在失落的爱情与非法贩卖、狂野的夜晚与血腥的种族屠杀之间。在这里,这位国防军军官将再次面临考验,他的侦查能力将受到严峻的考验。然而,侦破这起谋杀案并不能让他摆脱内心的煎熬:他是一个好人,却身穿了错误的制服。

但首先,我们问了本·帕斯托,在上一部关于马丁·博拉的小说出版几年后再次见到他是什么感觉:
“这就像与一位相识已久的老朋友重逢:不是要重新塑造一个角色,而是要与一个可以重新建立联系的人。博拉一直让我惊叹,因为他始终保持着强大的内在一致性,但每一个新的故事都迫使他面对自己不同的面向。”

在这部小说中,博拉作为男人和士兵,处于人生的哪个阶段?
“他现在是个阅历丰富的人,经历过种种事件,不再那么容易抱有幻想。他明白战争没有简单的答案,责任与良知也常常冲突。这种持续不断的矛盾正是他性格和调查的驱动力。”

为什么选择敖德萨市作为小说的背景?
“因为敖德萨是一座边境城市,几个世纪以来,不同的文化、语言和命运在这里交织在一起。二战期间,这里发生过许多鲜为人知的重大事件。我感兴趣的是展现一个复杂而迷人的现实,它既充满魅力,又充满深刻的矛盾。”

25多年前,当你开始创作以博拉为主角的小说时,战争对我们欧洲人来说几乎是过时的。如今情况已截然不同。这是否影响了你讲述二战故事的方式?
是的,这是必然的。改变的并非历史视角,而是读者的视角。如今我们知道,战争并非历史,这使得恐惧、道德抉择、针对平民的暴力以及和平的脆弱等主题显得更加切合实际。然而,我力求避免任何刻意的现代化:我的职责依然是严谨地叙述历史,至于历史与当下的共鸣,则留给读者自行体会。

现在情况如何?是情况有所不同,还是博拉即将重回正轨?
对我来说,写作总是各种项目交织在一起。有些想法与博拉无关,也值得关注,但我必须承认,马丁这个角色始终萦绕在我心头。事实上,我已经开始创作下一部小说了,它将是《朝圣者的镜子》的直接续集。之后,至少还会有一部小说以1945年4月的莱比锡为背景。

© Riproduzione riservata