1940年12月,年轻的阿尔卑斯山军官奥托内·梅纳托在埃及被英国俘虏。经过一番冒险逃脱后,他在也门再次被捕,并被转移到印度的英国战俘营。但奥托内没有放弃:他与三位战友一起逃出了班加罗尔的铁丝网。在豹子、蛇和其他野生动物出没的丛林中,他遭到追捕,并得到了印度牧羊人和农民的帮助。再次被捕后,他被关押在喜马拉雅山坡上,在那里他意外地发现了一个微观世界:演员身着女装表演的剧院、露天电影、文化辩论,以及一个在1943年9月8日之后分裂成两派的社群:拥有更大行动自由的反法西斯主义者,以及被关押在第25号营的非合作者,即所谓的“喜马拉雅法西斯共和国”。

八十年后,奥托内的后代、在印度生活了十五年的作家卡洛·皮扎蒂踏上了追寻叔祖父足迹的旅程。 《逃亡者》(Neri Pozza出版社,2025年,21欧元,320页。另有电子书版本)由此诞生。这部报告文学小说穿梭于孟买、班加罗尔和达兰萨拉之间,在秘密档案和英国情报部门“再教育”意大利囚犯计划的重建中,展开了一场与过去的亲密对话,将如今日益强大的印度与徘徊于殖民主义和独立之间的20世纪40年代的印度交织在一起。

我们首先询问卡洛·皮萨蒂 (Carlo Pizzati),让奥托内·梅纳托 (Ottone Menato) 的故事从遗忘中重现的想法是如何产生的。

当我重读我的叔祖父奥托内·梅纳托于1968年出版的小说《拉丁情人》时,我已经在印度生活了五年。这本小说讲述了他在二战期间被囚禁在埃及、班加罗尔和达兰萨拉的六年经历。突然间,我意识到我对印度的理解也正是在书中形成的。奥托内,这位阿尔卑斯山部队的英雄中尉,是一位诗人、记者和作家,在我看来,他依然魅力非凡,才华横溢,与我记忆中的他一模一样。他通过小说中他的另一个自我——迭戈·塔兰托——与我对话。他有很多话要告诉我。我聆听着。从这场与鬼魂的对话中,追溯《拉丁情人》在当今印度的足迹,《逃亡者》诞生了。

奥托在他的冒险之旅中遇到了哪个印度?

想象一下奥托内和他的同伴穿越班加罗尔北部的森林,被宪兵追捕。逃犯床铺的树叶里潜伏着蛇,灌木丛中窜出两只豹子。然后是背叛:假朋友和宪兵来了。还有一位富农在自己的宫殿里设宴款待逃犯。在班加罗尔口述历史博物馆的私人档案中,我发现了一些长辈的证词,他们小时候会步行10公里,只为在周日对阵英国队的比赛中看到被囚禁的足球运动员,其中包括奥托内叔叔。许多印度人为意大利欢呼,甚至高呼希特勒的口号。为什么?因为有一条古老的法则:敌人的敌人——占领他们土地的英国人——会成为朋友。

奥托是如何处理与自己相距如此遥远的国家的关系的?

在他优雅的日记中,我读到一位渴望理解的人,一位渴望了解印度地理、历史,尤其是宗教的学者。尽管杀害他一些同伴的狱卒是印度人,但他依然热爱这个国家。奥托内研读圣典,这改变了他。回国后,他练习瑜伽多年,引领了20世纪60年代嬉皮士的潮流。在他之后近七十年,我来到印度学习瑜伽、冥想,并解读阿育吠陀医学。但我也受到了奥托内的启发,正如我在写作《逃亡者》时意识到的那样。

八十多年前的印度如今还剩下什么?

在奥托逃亡的那些地方,我在印度的硅谷班加罗尔,发现了古老的寺庙,旁边是一些摊位,人们只需用智能手机轻触即可购买椰子。如今,班加罗尔已发展成为一座遍布仓库的庞大城市。印度数千年的历史由突如其来的活力和漫长的停顿构成,笼罩在传统和虔诚的氛围中,而这种氛围因强烈的虔诚而得以延续。因此,这里依然保留着与客人的神圣关系,保留着某种温柔——欧洲人常常将其误解为屈服——以及强烈的耐心,后者被误认为是顺从。

印度将走向何方?

“15年来,我见证了印度经济超越意大利和其他自诩为发达国家的壮举。新建的高速公路、机场、摩天大楼,以及蓬勃发展的工业。但真正的奇迹在于,它依然保持着奥托内80年前所预见的那种耐心和力量。如果印度能够打破垄断,更有效地分配财富,那将是真正势不可挡的。”

© Riproduzione riservata