撒丁岛

卡利亚里

深夜,警方突袭了皮里镇的一家美容院,逮捕了三名盗窃嫌疑人。

一名市民听到可疑声响后报警。赃物包括:五把理发器和所得款项。
Il presidio in viale Trento (foto Ansa)
Il presidio in viale Trento (foto Ansa)
抗议活动

风电场遭袭:委员会再次发起攻击:“蒙特格里吉内电厂存在极其严重的违规行为,准备进行报告。”

今天上午,卡利亚里地区政府大楼外发生了抗议活动。科曼迪尼表示:“新的特别委员会很快就会在市议会成立。”
(foto Carabinieri)
(foto Carabinieri)
宪兵

多尔加利,一名男子因“赴约迟到”而被交警拦下:在酒精和城市衰败的背景下,一夜的检查。

这名刚拿到驾照的司机在经过一番大胆追逐后被拦下。他被控五项罪名,五张驾照被吊销。
Il luogo della tragedia, nel riquadro la vittima Salvatore Tegas (foto L'Unione Sarda - Elisabetta Loi)
Il luogo della tragedia, nel riquadro la vittima Salvatore Tegas (foto L'Unione Sarda - Elisabetta Loi)
事故

拉努塞伊乡村发生悲剧:一名退休老人被卡车碾压致死

遇难者是72岁的萨尔瓦托·特加斯。救援行动失败:他在被送往医院前就已经死亡。
Screenshot
Screenshot
警报

努奥罗市中心主邮局门前汽车起火:恐慌蔓延。

司机在寻找停车位时,车辆突然起火。幸亏几位店主及时伸出援手,用灭火器控制住了火势,才避免了更大的损失。
这场悲剧

62岁的工人塞斯图在工作中生病,不幸去世。

受害者当时正在操作叉车,突然失去知觉。
Il tribunale di Tempio Pausania (ANSA)
Il tribunale di Tempio Pausania (ANSA)
寺庙

格里洛案:检察官和民事当事人均不上诉,科西利亚的立场与其他被告的立场不同。

辩方对事件的动机和时间提出异议,指出其中存在所谓的矛盾之处,并要求撤销判决。
L'incidente sulla 131, a destra l'auto ribaltata (L'Unione Sarda)
L'incidente sulla 131, a destra l'auto ribaltata (L'Unione Sarda)
10公里处

塞斯图131号公路发生碰撞事故,一辆汽车翻车:一人重伤,部分路段封闭。

事故发生在通往卡利亚里的高速公路上。车辆被分流到绕城公路。
Il rettore Mariotti, il vice presidente della CE Fitto, la presidente della Regione Todde e il sindaco di Sassari Mascia (foto Marras)
Il rettore Mariotti, il vice presidente della CE Fitto, la presidente della Regione Todde e il sindaco di Sassari Mascia (foto Marras)
大学

新学年将在萨萨里的威尔第剧院开幕:嘉宾包括拉斐尔·菲托和托德总统。

马里奥蒂校长:“就各项指标而言,我们大学在意大利排名第四,拥有超过 12,000 名学生。”
消费者

在撒丁岛,这种弹药既买不到又极其昂贵:案件最终移交到了检察官办公室。

Adiconsum 的投诉:“检查是否存在涉及必需品的潜在投机行为。”
Simone Maria Mameli, 47 anni, di Pirri (foto Spignesi)
Simone Maria Mameli, 47 anni, di Pirri (foto Spignesi)
采访

“我不是假神父:我的教会不一样,我可以主持弥撒。”

47岁的西蒙娜·玛丽亚·马梅利公开表示:“我信奉‘旧天主教’信仰。他们指责我分裂教会,但他们错了,我会继续坚持下去。”
Uno degli ingressi della Ztl a Oristano
Uno degli ingressi della Ztl a Oristano
交通

奥里斯塔诺的ZTL项目正在推进:“准备在三月份启动。”

经过数月的期待,该项目正式恢复运营阶段。预计将有约350人次通行。
L'orchestra sinfonica del Conservatorio “Luigi Canepa” di Sassari
L'orchestra sinfonica del Conservatorio “Luigi Canepa” di Sassari
音乐

保萨尼亚神庙承办萨萨里音乐学院新学年的开幕式。

在卡尔米内剧院,由安德烈亚·巴里扎指挥交响乐团演奏勃拉姆斯和贝多芬的作品。
学校

撒丁岛因反对裁减教职工人数而受到“惩罚”:被排除在国家复苏和复原计划 (NRRP) 学校教职工资金之外。

尽管专员还是对九个自治区实施了削减,但托德抱怨道:“政府正在准备一项法令,将我们排除在外,受教育权正受到攻击。”
法庭

瓦莱多利亚,一名83岁男子因涉嫌性侵残疾人受审

据称受害者将事实告诉了一些邻居,这引发了调查。
(Archivio)
(Archivio)
调查

努奇斯、班卡利、努奥罗:有组织犯罪已经渗透到岛上。

无人机被用来向囚犯运送毒品和智能手机:以下是调查背后的故事:卡莫拉家族首领牢房里的手机以及从努奇斯监狱下令的黑手党谋杀案的先例。
火灾

阿塞米尼乡村一辆汽车被大火烧毁

调查以确定火灾原因
Impianto eolico, rendering
Impianto eolico, rendering
活力

需要铁锹和钢板,以及一条区域性堤坝来阻止这场袭击。

各委员会重返街头,呼吁对国家关于适宜居住区域的法律提出质疑,并要求在议会就普拉托贝洛24日举行辩论。
在蒙塞拉托

卡利亚里地铁因道岔出现技术故障而偏离轨道,导致服务中断。

ARST警告:“恢复过程将需要几个小时。”
Le immagini pubblicate dalla Marina militare
Le immagini pubblicate dalla Marina militare
谜团

行动开始不顺利,俄罗斯影子舰队仍停留在撒丁岛前方,受到海军的监视。

意大利飞机和护卫舰已在奥利亚斯特拉海岸附近跟踪货船、驱逐舰和克里姆林宫的补给品两天了:晚上,它们将向北飞行,然后返回奥罗塞伊湾。
Insularità
(foto Ansa)
(foto Ansa)

迪拜居民逃离:混乱中被遗弃的猫狗引发紧急事件日益严重

大量求助信息涌现,人们都在寻找被遗弃在街头、封闭公寓和诊所里的宠物。