意大利

Matteo Salvini (foto Ansa)
Matteo Salvini (foto Ansa)
抗议活动

空运罢工推迟至2月26日

这一决定是在与担保人和萨尔维尼部长对峙之后做出的。
那不勒斯

该家庭的律师表示,接受烧伤心脏移植的孩子“不适合进行心脏移植”。

“但我们会请求第三方提供意见,”律师补充道,然后他疑惑怎么可能“无法区分干冰和普通冰”。
帝国

两岁女童死亡疑点重重,其母亲的伴侣也在接受调查。

检方根据最新声明,以过失杀人罪起诉嫌疑人,并查封其住所。
(Foto Vvf)
(Foto Vvf)
罗马

暴风雨:挡土墙倒塌砸中建筑物,一人死亡,两人受伤

一名58岁男子被困在废墟下;消防员设法将他救出,但他已经死亡。
Nicola Gratteri in un momento della conferenza stampa alla procura della Repubblica di Napoli. 3 Ottobre 2024. ANSA/CESARE ABBATE
Nicola Gratteri in un momento della conferenza stampa alla procura della Repubblica di Napoli. 3 Ottobre 2024. ANSA/CESARE ABBATE
争议

司法公投:“被告和嫌疑人均投赞成票。” 格拉特里风暴

执政联盟的愤怒导致意大利社会运动党(CSM)展开调查。那不勒斯检察官试图淡化事态:“我的介入被人利用了。”
巴里

CasaPound 活动人士因“法西斯政党重组”被判刑

对十二名被告的判决,在意大利尚属首次。反对派要求“皮安特多西立即解散该运动”。
那不勒斯

六名医护人员因一起“烧伤”心脏移植手术接受调查。孩子的母亲说:“我儿子的生命不多了。”

检察官办公室怀疑医生和医护人员存在过失致伤的情况。家属表示:“我们急需器官移植。”
I parenti delle vittime presenti in aula nel Tribunale di Perugia per il processo d'appello bis sulla tragedia dell'hotel Rigopiano (Ansa)
I parenti delle vittime presenti in aula nel Tribunale di Perugia per il processo d'appello bis sulla tragedia dell'hotel Rigopiano (Ansa)
判决

里戈皮亚诺:二审中三项罪名成立,五项罪名不成立

雪崩袭击的酒店造成29名客人和工作人员死亡。
Fiori nel luogo in cui è stata trovata morta Zoe Trinchero, nel riquadro la vittima e Alex Manna (Ansa)
Fiori nel luogo in cui è stata trovata morta Zoe Trinchero, nel riquadro la vittima e Alex Manna (Ansa)
犯罪

亚历克斯·曼纳因佐伊谋杀案仍被关押在监狱。凶手的父母已经从镇上消失了:“他们受到了威胁。”

这名 19 岁青年的被捕消息已得到证实,他的父母已经离开蒙特格罗索达斯蒂:他们担心自身安全,当地气氛非常紧张,他们还接到了电话威胁。
La ministra del Turismo Daniela Santanchè (foto Ansa)
La ministra del Turismo Daniela Santanchè (foto Ansa)
在法庭上

Santanchè因Bioera破产案在米兰接受调查

Ki集团倒闭后的新破产假说。反对派的抨击。
Fiori nel luogo in cui è stata trovata morta Zoe Trinchero, nel riquadro la vittima e Alex Manna (Ansa)
Fiori nel luogo in cui è stata trovata morta Zoe Trinchero, nel riquadro la vittima e Alex Manna (Ansa)
阿斯蒂

验尸官佐伊·特林切罗说:“她被扔进运河时还活着。”

尽管被亚历克斯·曼纳击打,这名 17 岁的女孩从大约三米高的地方被扔进河里时仍然呼吸正常。
那不勒斯

两名外科医生因对一名两岁男童实施“烧伤”心脏移植手术而被停职。

孩子病情明显恶化,其亲属对此表示不满。
布雷西亚

男子因虐待未成年女儿致其怀孕而被捕多年。

无尽的恐怖:调查显示,这名小女孩长期遭受暴力侵害。
案件

西格弗里多·拉努奇:“我从未指责吉莱蒂是同性恋游说团体的一员。”

记者报道:“我说了一些更严肃的事情:他和切尔诺是朋友,并且为参与绑架阿布·奥马尔的007特工马尔科·曼奇尼效力。”
博尔迪盖拉

两岁女童死亡:母亲因过失杀人罪被捕

小女孩身上布满瘀伤:验尸官称,这些伤是“故意击打造成的”。
Ordigni rudimentali composti da una bottiglia di plastica con liquido infiammabile collegata con un timer a batteria. È questa la tipologia dei dispositivi incendiari piazzati ieri da ignoti nei pozzetti della ferrovia a Castel Maggiore, Bologna, e che hanno causato i danneggiamenti all'infrastruttura di rete col conseguente tilt della circolazione dei treni nel nodo di Bologna Centrale. Uno dei due ordigni non è esploso ed è su questo che si concentrano gli accertamenti della Digos bolognese. Le immagini sono state diffuse dai servizi di Tg1, Tg3 e TgR dell'Emilia-Romagna. FERMO IMMAGINE RAI +++ ATTENZIONE LA FOTO NON PUO' ESSERE PUBBLICATA O RIPRODOTTA SENZA L'AUTORIZZAZIONE DELLA FONTE DI ORIGINE CUI SI RINVIA+++ NPK +++
Ordigni rudimentali composti da una bottiglia di plastica con liquido infiammabile collegata con un timer a batteria. È questa la tipologia dei dispositivi incendiari piazzati ieri da ignoti nei pozzetti della ferrovia a Castel Maggiore, Bologna, e che hanno causato i danneggiamenti all'infrastruttura di rete col conseguente tilt della circolazione dei treni nel nodo di Bologna Centrale. Uno dei due ordigni non è esploso ed è su questo che si concentrano gli accertamenti della Digos bolognese. Le immagini sono state diffuse dai servizi di Tg1, Tg3 e TgR dell'Emilia-Romagna. FERMO IMMAGINE RAI +++ ATTENZIONE LA FOTO NON PUO' ESSERE PUBBLICATA O RIPRODOTTA SENZA L'AUTORIZZAZIONE DELLA FONTE DI ORIGINE CUI SI RINVIA+++ NPK +++
案件

火车破坏事件,无政府主义者的“宣言”:“烧死奥运会和那些举办奥运会的人!”

调查人员正在对这枚未爆炸装置进行研究,寻找生物痕迹。一篇博客文章对此表示庆祝。
Rider durante una afosa giornata estiva a Milano (ANSA/DANIEL DAL ZENNARO)
Rider durante una afosa giornata estiva a Milano (ANSA/DANIEL DAL ZENNARO)
工头

“受剥削的骑手”:Foodinho-Glovo 面临司法审查

米兰检察官办公室称,工资“低于贫困线”。
这部剧

佐伊和玛蒂尔德,两位儿时好友,却不幸成为一起杀害女性和一场秘密保时捷赛车的受害者。

短短两个月内,两起悲剧震惊了蒙特格罗索达斯蒂这座拥有2000人口的小镇。“他们曾在同一个院子里玩耍,一起欢笑长大。”
...34567891011...
Insularità
(foto Ansa)
(foto Ansa)

迪拜居民逃离:混乱中被遗弃的猫狗引发紧急事件日益严重

大量求助信息涌现,人们都在寻找被遗弃在街头、封闭公寓和诊所里的宠物。