世界

Passeggeri a bordo della Msc Euribia
Passeggeri a bordo della Msc Euribia
高压

身在迪拜的撒丁岛游客写给托德的一封信:“情况正在恶化,请帮助他们返回。”

被困在MSC Euribia号邮轮上的一名乘客的妹妹安娜丽莎·梅利斯呼吁道:“他们不知道该怎么办。船上有些人已经吃不下饭了。”
L'area del consolato Usa a Dubai (Ansa)
L'area del consolato Usa a Dubai (Ansa)
战争

被困在迪拜的游轮上的撒丁岛游客:“经历了一个充满爆炸声和导弹声的夜晚。”

来自卡利亚里的乘客说:“焦虑和恐惧与日俱增,我们正在等待遣返的信号。”
战争

特朗普:“伊朗已经失控,他们会攻击我们。”北约击落德黑兰导弹,伊拉克库尔德人“准备攻击伊朗”。

冲突扩大至第五天:伊朗轰炸伊拉克后全国停电;以色列国防军与真主党在黎巴嫩发生近距离冲突;伊斯兰共和国军舰在斯里兰卡被击沉。
中东

撒丁岛游客滞留迪拜,MSC承诺安全返程:“我们正在尽最大努力,但我们必须等待。”

该公司并未掩饰其面临的困难:“空域将逐步重新开放,许多航班将需要重新安排。”
Mezzi della missione Unifil in Libano
Mezzi della missione Unifil in Libano
战争

萨萨里旅在黎巴嫩的任务:“联黎部队正在撤离平民人员。”

迪莫尼奥斯指挥了“利昂特斯行动”,该行动旨在确保以色列和黎巴嫩之间不发生冲突。然而,在真主党发射导弹后,以色列国防军发动了地面进攻。
Missili su Dubai (foto da X)
Missili su Dubai (foto da X)
中东

撒丁岛游客滞留在多哈和迪拜,恐惧和不确定性笼罩着他们:“我们只想回家。”

在MSC Euribia号上的第三个夜晚:局势稳定,但卡塔尔首都的爆炸恐怖仍在持续。
Soldati della Brigata Sassari in Libano
Soldati della Brigata Sassari in Libano
世界

萨萨里旅的维和人员驻扎在黎巴嫩:这是一个涉及以色列和真主党的微妙局势。

领导联合国特派团的“迪莫尼奥斯”们:他们很清楚目前的形势,但近几天来情况发生了变化。
战争

伊朗在导弹袭击中选出新最高领袖:他是哈梅内伊之子。一架无人机袭击了美国驻迪拜领事馆。

战争第四天:阿亚图拉有了继任者,冲突扩大,特朗普威胁要对西班牙实施禁运,因为西班牙拒绝向他提供军事基地。
Emmanuel Macron (Ansa-Epa)
Emmanuel Macron (Ansa-Epa)
公告

马克龙:“法国将增加其核弹头数量。”

爱丽舍宫领导人表示:“我们必须加强威慑。我们将不再透露我们拥有的核弹头数量。”
(foto via Ansa)
(foto via Ansa)
观点

对伊朗的攻击:在先发制人的战争与新西方联盟的转变之间

美国和以色列的联合行动,以及为恢复世界平衡而采取的武力行动。
冲突

伊朗,塔贾尼:“美国的行动是自主的。该地区有7万意大利人,但没有人参与袭击。”

外交部长和国防部长就危机情况汇报说:“我们正在安排航班和通道接回我国公民。我们的士兵是安全的。”
In un frame un momento dell'esplosione che si è verificata in un edificio nella zona di Palm Jumeirah, che ha causato quattro feriti. +++ X/@GordonGekko ++++ NPK +++ +++ ATTENZIONE: L'ANSA NON POSSIEDE I DIRITTI DI QUESTA FOTO CHE NON PUO' ESSERE PUBBLICATA SENZA L'AUTORIZZAZIONE DELLA FONTE DI ORIGINE CUI SI RINVIA +++ NPK +++
In un frame un momento dell'esplosione che si è verificata in un edificio nella zona di Palm Jumeirah, che ha causato quattro feriti. +++ X/@GordonGekko ++++ NPK +++ +++ ATTENZIONE: L'ANSA NON POSSIEDE I DIRITTI DI QUESTA FOTO CHE NON PUO' ESSERE PUBBLICATA SENZA L'AUTORIZZAZIONE DELLA FONTE DI ORIGINE CUI SI RINVIA +++ NPK +++
战争

滞留在迪拜的撒丁岛人迎来了一线希望:“从阿布扎比起飞的航班可能会恢复。”

即便如此,人数也不会太多。目前,该市已实施出入限制;邮轮乘客不允许离开码头:“但截至目前,情况似乎平静了许多。”
战争

迪拜发生爆炸,学生们躲进掩体。撒丁岛游轮乘客的恐惧也在加剧:“我们能听到爆炸声。”

MSC Euribia号邮轮停靠在港口,船上约有十名来自卡利亚里的乘客:他们正在等待法尔内西纳特遣队,有些人正在考虑通过陆路前往阿曼。
故事

来自约旦圣维罗米利斯的23岁女子说:“她很害怕;她不知道什么时候才能再次离开。”

她和另外13人一起旅行,回程航班正好赶上战争爆发当天。她父亲说:“大使馆建议她去埃及。”
证词

五名卡利亚里居民滞留迪拜:“他们已经在酒店住了两天了。”

两名撒丁岛的酒保说:“一架无人机在我们一公里外爆炸了。”
中东

伊朗,特朗普:“我们正在屠杀他们,我不排除派兵。”冲突正在蔓延。黎巴嫩,人们担心“迪莫尼奥斯”的安危。

五角大楼:“我们发动袭击是因为该政权正在制造导弹和无人机。”战争逼近欧洲:英国在塞浦路斯的基地成为袭击目标,希腊正在派遣舰艇和战机。
Angelo Meloni parla da Dubai
Angelo Meloni parla da Dubai
证词

身在迪拜的撒丁岛电影制作人说:“导弹被拦截了,但碎片还是落到了城市里。”

阿尔盖罗居民安杰洛·梅洛尼说:“昨天,我头顶上方发生了两次爆炸。他们要求我们待在建筑物内。”
Fumo nero all'aeroporto di Dubai colpito da un missile iraniano (Ansa-Epa)
Fumo nero all'aeroporto di Dubai colpito da un missile iraniano (Ansa-Epa)
证词

导弹袭击迪拜,撒丁岛居民被困的故事:“闪光、爆炸和恐惧的哭喊声。”

由于伊朗对美国和以色列的袭击进行报复,一艘游轮停靠在港口,船上载有一群来自该岛的游客。
Marco Bezzecchi (foto Ansa/Epa)
Marco Bezzecchi (foto Ansa/Epa)
比赛

MotoGP:Marco Bezzecchi 赢得泰国大奖赛

在赛季首场比赛中,阿科斯塔获得第二名,费尔南德斯获得第三名。马克·马奎斯遭遇爆胎,被迫退赛。
La residenza della Guida Suprema dell'Iran Alì Khamenei distrutta negli attacchi israeliani
La residenza della Guida Suprema dell'Iran Alì Khamenei distrutta negli attacchi israeliani
战争

袭击总部、他死后的遗愿:哈梅内伊的最后时刻

伊朗最高领袖担心自己会被杀害,并已做好应对后果的准备,他向拉里贾尼寻求帮助。
Insularità