"Моя мечта? Увидеть, как Средиземное море становится мостом, связующим звеном между землями, как это было всегда. Теперь она становится настоящей стеной ». 62-летний Агостино Мулас, родившийся в Мадриде, «но в его жилах течет сардинская кровь», является главой миссии и представителем Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ ООН) в Алжире. Он помогает местным властям поддерживать невидимое, тех, о ком никто не говорит, и тех, у кого нет голоса, потому что их битва не является новостью за пределами границ, в которых они живут. Настолько, что даже Европейская комиссия определила их как «забытые».
Это сахарцы, беженцы в лагерях Тиндуфа более 40 лет, «в основном два поколения людей, которые однажды надеются вернуться в западную часть Сахары, - объясняет Мулас, -». Происходя из иберийской колонии, которую Испания решила покинуть в 1975 году по требованию Марокко, они бежали, когда их независимость не была признана. Они оставили свои дома, свою историю и увезли свой багаж в Алжир, страну, которая всегда имела традиции гостеприимства. С тех пор была миссия по поддержанию мира, чтобы найти решение, но переговоры так и не привели к желаемой цели ".
Отец Нурри и дедушка Кульери по материнской линии, который вырос между Колумбией и Мексикой, когда он впервые приехал на Сардинию, он был подростком: «Это было моим большим желанием, я всегда слышал об этом в своей семье, они описали это меня как прекрасное место »; он смог навестить своих дядей, двоюродных братьев и различных родственников в Нурри, Эстерзили, Кальяри и провинции. С тех пор «каждый год религиозно для меня это постоянный этап».


Когда он вернулся в Италию, чтобы поступить в университет, его идея заключалась в том, чтобы пустить корни в прекрасной стране: «Я не хотел больше переезжать, я хотел иметь детей, которые будут там расти. К сожалению, у меня также был «вирус» кочевничества, и я искал работу в Организации Объединенных Наций. «После долгой карьеры и многих логистических трудностей, перебравшись на все континенты, он прибыл в Алжир. кризис восьмидесятых годов в Центральной Америке, война в Либерии, ситуация в Бангладеш, на Балканах, в Руанде, почти всегда привозя с собой жену и детей ».
Алжир поставил перед ним гуманитарный вопрос сахарцев, неопределенного числа людей, которые в течение четырех десятилетий изо всех сил пытались вернуться в свой «дом», который они покинули 40 лет назад.   Западная Сахара.
Почему у вас нет точного числа этих людей?
«Подсчитать сложно, потому что мы помогаем около 90 000 уязвимых людей, но мы знаем, что на самом деле их намного больше. Настоящая перепись не проводилась, и ООН надеется провести референдум, чтобы принять решение о независимости и, следовательно, назвать точное количество сахарцев ».
Как их «определить»?
«Их состояние несравнимо с итальянским различием между мигрантами, беженцами и перемещенными лицами. ООН использует термин «беженцы» для обозначения тех, кто нуждается в международной защите, в то время как мигрант - это тот, кто переезжает не потому, что его преследуют, а для того, чтобы воспользоваться возможностью, лучшим будущим. Если ему не удастся приспособиться к новому сообществу, он рискует быть отправленным домой, и это будет неудачей. Это его единственный страх, нечто отличное от «беженца», который, с другой стороны, имеет все основания опасаться за свою жизнь, если его отправят обратно с того места, откуда он начал ».

Lezione di informatica nei campi Sahrawi (foto concessa)
Lezione di informatica nei campi Sahrawi (foto concessa)
Lezione di informatica nei campi Sahrawi (foto concessa)

В чем состоит ваша работа?
«Я глава миссии и представитель УВКБ ООН, я отвечаю за то, чтобы помочь правительству Алжира попытаться оказать помощь беженцам, которые находятся на этой территории. Это страна с давними традициями предоставления убежища и поддержки, она также принимала беженцев из стран Ближнего Востока, Европы, Сирии, в настоящее время в юго-западных лагерях, которым мы оказываем помощь, находится 100-200 тысяч сахарцев ».
Как?

«Мы даем им товары первой необходимости: продукты питания, воду, но также заботимся об их здоровье, школьном образовании, профессиональной подготовке. Чтобы предоставить им инструменты для будущего, достойного своего имени. Немногие уезжают, чувство общности, которое они чувствуют, очень сильное. Итак, есть целые семьи, дети ходят в школу, дети ходят в университет в Алжире, а некоторые в Испании. Например, многие побывали на Кубе и вернулись врачами, чтобы служить другим ».
Вы можете описать поля?
«Вначале дома были практически из глины, теперь тоже из кирпича. Тогда всегда есть их традиционные палатки. Людей направляют в небольшие фермерские хозяйства, чтобы они были заняты и улучшили свое питание. У них небольшая экономика: они могут выходить и возвращаться в поля, как хотят, нет колючей проволоки, поэтому у них есть мобильные телефоны, которые они покупают через границу, у них есть деньги. Мы предоставляем самое необходимое, в остальном они управляются самостоятельно и имеют своего рода самоуправление с аналогичными документами, удостоверяющими личность ».

Какая у них культура?
«В религиозном плане они в основном умеренные мусульмане. Есть опасения, что чувство разочарования может подтолкнуть новые поколения к экстремизму, но я должен сказать, что пока мы не зарегистрировали ни одного случая. Смартфоны есть почти у всех, вот и Интернет, и еще мы занимаемся технологическим образованием, чтобы было ясно, что они не на примитивной стадии. Очевидно, мы хотели бы поставить компьютеры во все начальные классы, это цель. Те, кто работают, получают небольшое пособие, такие как учителя, медсестры, и есть большая солидарность со стороны Испании, где в каждом городе есть настоящий комитет. До Covid с Пиренейского полуострова прибыла масса помощи, а летом детей лагерей приглашали в летние испанские лагеря, что сделала и Италия, в частности Эмилия-Романья ".

Una lezione (foto concessa)
Una lezione (foto concessa)
Una lezione (foto concessa)

На каком языке они говорят?
«Хорошая часть говорит по-испански, по-арабски, много по-английски, немного по-французски, что очень важно для поступления в университеты, они очень готовы учиться».

Почему о них никто не говорит?
«Поскольку это забытая ситуация, они не« заметны »СМИ, как в случае с сирийцами. Мы живем на средства международного сообщества, но ясно, что мы могли бы иметь больше и сделать гораздо больше для сахарцев ».
Вы чувствуете отвращение к ним в обществе?
«Нет, Алжир - огромная страна, и они находятся в углу, в полосе пустыни. Есть большая солидарность с этим народом, который был близок алжирцам во время войны за независимость. Меньше терпимости к смешанным миграционным перемещениям других общин, прибывающих из Южной Сахары, особенно в последнее время из-за экономического кризиса. Я слышал обычные фразы «они пришли украсть наши рабочие места», но Алжир получает и в то же время является транзитным государством. Те, кто приедут, надеются пойти дальше. А еще есть алжирцы, которые пытаются добраться до Сардинии ".
Помимо кризиса, в последние месяцы произошла чрезвычайная ситуация, связанная с Covid, как вы с этим справились?
«Все сахарцы имели доступ к вакцинации. Очевидно, мы смогли меньше двигаться и ограничились неотложными делами. Школы были закрыты, а другая деятельность приостановлена. К счастью, община не пострадала серьезно: как по чисто географическому признаку, так и потому, что пожилых людей немного. Однако мы обеспокоены и пытаемся убедить всех сделать прививки ».

Una lezione (foto concessa)
Una lezione (foto concessa)
Una lezione (foto concessa)

На что они надеются?
«Чтобы вернуться домой, обрести независимость. Это внутреннее желание, немного напоминающее, например, желание палестинцев. Они знают, что вернуться на свои территории будет сложно, но они не собираются сдаваться и не хотят уходить с полей ".
Что вы реально видите в их будущем?
«Поскольку они не думают о том, чтобы бросить свое положение или даже, возможно, эмигрировать в Европу, важно, чтобы они были подготовлены и имели основу для построения лучшего будущего, надлежащего обучения, которое начинается с образования».
Играем ли мы, итальянцы, свою роль в этом деле?
«Я так думаю, я не знаю, можно ли сделать больше. Президент Серджио Маттарелла, когда он недавно приехал сюда, сказал, что он хотел бы, чтобы Италия настаивала на политическом решении в рамках ООН, и тот факт, что новый специальный посланник ООН Стаффан Де Мистура является итальянско-шведским, может представлять важный факт ".
И что его ждет в будущем?
«Может быть, я уйду на пенсию в следующем году. Я хотел бы ненадолго остановиться, провести шесть месяцев на Сардинии и шесть месяцев в путешествиях. Может быть, я продолжу заниматься продвижением культурных обменов между народами, особенно Средиземноморья. Поощряйте диалог на мосту этого прекрасного моря, чтобы оно снова стало той связью, которая была всегда, в лучшем смысле слова, который только может существовать ".

© Riproduzione riservata