Когда они проносятся с молниеносной скоростью по грунтовым тропам Синиса , поднимая облако пыли, которое только в этом случае завораживает и восхищает, вы можете почувствовать человеческое тепло: может быть, потому, что их почти тысяча , может быть, потому, что все они бегут вместе, разогретые подвигом, который они пытаются совершить.

Пробежать семь с половиной километров от Кабраса до деревни Сан-Сальваторе-ди-Синис, неся на плечах статую святого и обновляя обет . Для мужчин Кабраса это долг, необходимость начать новый год в мире с собой и очищении после больших усилий.

Это Корса дельи Скальци: ритуал только что завершился под крики радости, слёз и сильных эмоций . Одно сердце, одна вера – вера Сан-Сальваторе. Именно это вы можете почувствовать среди тысяч бегуновв пропотевших белых одеждах, отмеченных пылью гор Синис, которые ворвались в старинную деревню сегодня в девять часов утра. Сегодняшний день начался на рассвете ,в трёх нефах церкви Санта-Мария, залитой белым светом. Сначала месса, затем шествие к Виа Таррос, и мы отправляемся в путь. Этот путь веры и обещаний открылся развевающимся вдали красным флагом.

L'arrivo del Santo (Foto Sara Pinna)
L'arrivo del Santo (Foto Sara Pinna)

L'arrivo del Santo (Foto Sara Pinna) 

Гонку из Кабраса открыл «муда» под номером 11, а честь закрыть ее по прибытии в деревню Сан-Сальваторе в этом году достанется «муде» под номером 3 .

Девятьсот бегунов достигли деревни Сан-Сальваторе в 9:00 утра: взрывы петард возвестили об их прибытии, встреченные ликующей толпой. Среди этой длинной вереницы было много молодёжи, но были и ветераны.

Антонио Коссу и Стефано Пинна, первый в возрасте 75 лет и второй в возрасте 76 лет , самые старшие и имеющие за плечами более шестидесяти гонок, также добились этого подвига.

Stefano Pinna e Antonio Cossu (Foto Sara Pinna)
Stefano Pinna e Antonio Cossu (Foto Sara Pinna)

Stefano Pinna e Antonio Cossu (Foto Sara Pinna) 

«Пока Святой Сальваторе хранит наше здоровье, мы не откажемся от этой одеяния, нет, мы не можем», — говорят они, обнимаясь после прощания со своими дочерьми Федерикой и Джессикой.

Потому что бег — это ещё и поддержка друг друга. Так говорят здесь. В конце забега — аплодисменты и хоровое пение Is Coggius, старинных гимнов на сардинском языке, на узких улочках старинной новены.

Здесь Сан-Сальваторе будет находиться под охраной до завтрашнего воскресенья, 7 сентября, дня возвращения в Кабрас, запланированного на 18:00. Только после этого голосование будет прекращено.

© Riproduzione riservata