Мунду, фогу, бонус, малу: почему так много сардинских слов заканчиваются на «У»?
Мотивация кроется в латинском происхождении лимбы. «Но остров, — объясняет лингвист Маурицио Вирдис, — оказался гораздо более консервативным, чем другие регионы Италии»Per restare aggiornato entra nel nostro canale Whatsapp
Существительные: су мунду, су бэнту, су фогу и др.
Прилагательные: бонус, малу, лонгу, тоту, манну и т.д.
Места: Мулину Беччиу, Гуттуру Манну и др.
Есть много слов мужского рода, которые в сардинском языке заканчиваются на U. Настоящая особенность острова лимба , редко встречающаяся в итальянском и других диалектах полуострова.
Но почему сардинский язык имеет эту особенность?
Мы обратились за советом к профессору Маурицио Вирдису , профессору романской филологии и лингвистики Университета Кальяри .
«У, — поясняет он, — есть результат « падения» М винительного падежа — УМ второго и четвертого латинского склонения , М, которое — между прочим — латиняне, вероятно, часто даже не произносили. Явление – падение буквы М – общее для многих других языков, происходящих от латыни».
Но на протяжении столетий в других итальянских регионах это окончание U превратилось в O: возьмем, к примеру, латинское слово mundus . Винительный падеж мундум , М опускается и получается мунду , но У постепенно трансформируется при ежедневном употреблении в О и становится миром . На римском диалекте это вместо monno . В миланском языке это mond без конечной гласной.
Однако в сардинском языке U сохраняется, а mundu остается… mundu .
Почему? «Причина, — продолжает профессор Вирдис, — кроется в том, что Сардиния оказалась особенно «консервативной» с лингвистической точки зрения ». Поэтому феномен «падения» М винительного падежа не претерпел дальнейших изменений, а окончательный результат на -У остался, по существу, нетронутым.
Имеет ли к этому какое-то отношение замкнутость или, возможно, влияние языков, существовавших до латыни?
«Тот факт, что у него было меньше контактов, чем на других территориях, из-за островного положения , мог быть фактом , который повлиял на сохранение U на Сардинии», - продолжает Вирдис. «Что касается возможных влияний более древних языков, мы не можем с уверенностью сказать, тайна тайн остается».
Вирдис также упоминает существенное исключение из «консервативного феномена» конечной буквы «U»: слово «домо».
Также на латыни «casa» женского рода и следует за четвертым склонением. Винительный падеж, как и во втором склонении, оканчивается на –UM. Как только М упало, оно должно было постепенно, всегда и в любом случае иметь исход domu , как и другие слова, по крайней мере, на Сардинии.
Вместо этого результат был домо . Это потому, что, подчеркивает профессор Вирдис, «слово domus очень часто использовалось в аблативной форме — domu , но также и domo с буквой O — для обозначения дополнения состояния на месте и для обозначения выражения «дома» одним термином. , «в доме», «внутри дома» .
Так что исключение. Не единственный конечно. Другие слова в лимбе , на самом деле, в мужском роде оканчиваются на О. Например, золото . Но очень часто это происходит потому, что эти слова произошли не от латинских терминов tout court , а от импортированных итальянских терминов.