Одной лишь известности недостаточно: во времена политкорректности даже название исторической кондитерской, известной нескольким поколениям жителей Кальяри, должно соответствовать постмодернистским взглядам.

Дело

Таким образом, название «Chez le negres» оказалось в центре спора, вызванного некоторыми французскими туристами, посещающими столицу. Они также протестуют у подножия Эйфелевой башни, где местная ассоциация выступает против расизма. Именно из-за этих «negres»: это больше неприемлемо, и магазин на улице Виа Соннино оказался в мясорубке Facebook. «Нас назвали расистами, мы глубоко сожалеем. Нет никакого дискриминационного намерения, наоборот. Когда мои бабушка и дедушка приехали из Туниса, их называли «les negres», отсюда и название», — объясняет Сальваторе Арметта, который вместе со своей женой Мартиной и тетей Анжелой управляет кондитерской, ставшей городской достопримечательностью. Между тем, он уже убрал перпендикулярную вывеску на обочине дороги, твердо отрицая все обвинения. Но он даже рассматривает возможность смены названия, чтобы положить конец неприятной ситуации.

Salvatore Armetta (a sinistra) e Giovanni Micel, i due soci di Chez les negres
Salvatore Armetta (a sinistra) e Giovanni Micel, i due soci di Chez les negres
Salvatore Armetta (a sinistra) e Giovanni Micel, i due soci di Chez les negres

Спорный знак

Демонтаж овальной вывески с белым фоном и крупными зелеными буквами «Chez les negres» определенно не остался незамеченным. Это заметили те, кто всегда был постоянным посетителем этой исторической кондитерской, которая воспитала целые поколения жителей Кальяри. Это тема для обсуждения даже в день закрытия, перед вывеской на стене, где оскорбительная фраза была уменьшена и теперь едва читаема.

contentid/cd8c36c4-49bb-4cf9-9d05-3a61ba2e4d4e
contentid/cd8c36c4-49bb-4cf9-9d05-3a61ba2e4d4e

«Никто нас не заставлял его заменять; это было наше решение после получения нескольких жалоб от французских туристов. Вероятно, они почувствовали себя оскорбленными и увидели в этом расистский и дискриминационный подтекст, который, уверяю вас, не наш», — повторяет Арметта добрым, но твердым тоном. И чтобы объяснить свои доводы, он возвращается к событиям более чем полувековой давности.

contentid/4ed3c841-aa02-4622-855f-efdfdada4d98
contentid/4ed3c841-aa02-4622-855f-efdfdada4d98

«Это мой дед Марио Мичели, приехавший из Туниса со своей бабушкой Аурелией и детьми Джованни и Катериной, открыл кондитерскую в 1964 году. Он также выбрал название». Кондитерская работала без проблем десятилетиями, но времена изменились. Даже Google выразил несогласие. «Настоятельно рекомендуется избегать использования этого выражения», — предупреждает поисковая система, объясняя, что это буквальное выражение, часто используемое в историческом или колониальном контексте, но считающееся расистским и оскорбительным в современном французском языке. Так же, как и в итальянском. «Я понимаю, что сегодня такая фраза может показаться оскорбительной, — продолжает Арметта, — но достаточно знать историю иммиграции моей семьи, чтобы понять, что в ней нет негативного подтекста, тем более дискриминационного намерения. Они не принадлежали моему деду, и эти чувства чужды мне, как и всей моей семье».

Смена имени

То самое место, которое много лет назад даже умудрилось попасть на страницы престижного журнала Gambero Rosso, сегодня оказалось в центре внимания из-за вопросов, которые, безусловно, менее приятны, чем его многолетняя репутация. «Мы тщательно оцениваем возможность смены названия заведения. Оно может стать «Chez le noirs», и мы надеемся, что хотя бы таким образом сможем избежать дальнейших споров». Небольшая тень в истории успеха. Истории, пропитанной воспоминаниями, семейными традициями и добротой. С дедом Марио, который привнес в город нотку интернациональности, совершив революцию в местной кухне, искусно сочетая французскую и итальянскую выпечку и добавляя тунисские нотки. Владельцы надеются, что шумиха в СМИ быстро утихнет, даже если это будет означать смену названия. «Но никто не должен говорить нам, что мы расисты из-за названия, потому что это неправда. Наша история говорит сама за себя».

Сара Марси

© Riproduzione riservata