Она выиграла конкурс на должность чиновника Министерства юстиции и была направлена на Сардинию. Но, будучи сицилийкой, она посчитала назначение «несправедливым» и обратилась в Государственный совет. И судьи приняли ее предупредительную просьбу, заблокировав перевод и возродив надежду молодой женщины, жительницы Палермо, остаться на родном острове.

Победитель конкурса, по мнению юристов Джироламо Рубино и Джузеппе Импидулья , был направлен служить на Сардинию из-за некоторых ошибок в оценке квалификации .

В частности, экзаменационная комиссия не присудила кандидату из Палермо дополнительный балл, предусмотренный объявлением, за прохождение стажировки в органах юстиции.

Поэтому кандидат был помещен в конец рейтинга заслуг и, как следствие, назначен служить далеко от своей резиденции на Сицилии.

Молодой кандидат, посчитав приписанную ей конкурсной комиссией оценку несправедливой, обратилась к двум адвокатам с просьбой о справедливости и возмещении причиненного вреда.

Первоначально Региональный административный суд Лацио отклонил предложенную апелляцию, а затем адвокаты Рубино и Импидулья подали апелляцию в Государственный совет, требуя реформы, с учетом приостановки, последствий приговора первой инстанции.

Указом президента, утвержденным коллективно, Государственный совет, посчитав, что апелляция, предложенная адвокатами, была основана на первоначальном рассмотрении и что, при уравновешивании интересов, вовлеченных в дело, преобладающим должен считаться тот, который сохраняет неприкосновенность res adhuc. , избегая того, что апеллянт может радикально изменить свою жизнь, принял просьбу о принятии мер предосторожности, приостановив действие приговора, вынесенного в первой инстанции TAR. Следовательно, благодаря предупредительному решению, принятому Государственным советом, молодой женщине из Палермо не придется поступать на службу на Сардинию.
(Unioneonline/lf)

© Riproduzione riservata