Чрезвычайная ситуация со снегом в Арзане превратилась для некоторых пастухов в настоящую одиссею. Вчера утром Гражданской защите удалось связаться с фермерами и вернуть их домой. Джиджи Пирас, Пьетро Монни и Фабио Серина, застигнутые врасплох бурей, провели три дня и три ночи в своих овчарнях на Дженнардженту, не имея возможности связаться со своими семьями. Отключить телефоны и питьевую воду. Пришлось растопить снег. Отлично утоляет жажду в полной критичности. После шторма остаются сомнения в управлении ЧС.

сказки

Диего Сточино, также пастух из Ареццо, успел добраться до дома до того, как ситуация ухудшилась из-за цепей противоскольжения, установленных на его внедорожнике. В первом ряду за муниципальной снегоуборочной машиной мэр Арзаны Анджело Стокино и советник по общественным работам Фабрицио Дейана прибыли в горы, чтобы утешить своих сограждан и изучить ситуацию. «Мы застряли в складках с пятницы до вчерашнего утра. Мы работали в два раза больше, пытаясь ухаживать за скотом, и все время копали лопатой. За двадцать лет я застрял в других случаях, но никогда весной», — сказал 61-летний Гиги Пирас. Его загон с козами и овцами находится недалеко от Руинаса, на стороне Сеуло, на тысячеметровой высоте. «Больше всего меня беспокоило то, что я не мог никого предупредить. Здесь у телефона иногда нет сигнала даже в хорошую погоду, что уж говорить о снеге, который достиг полуметра. Мы не ожидали такого несвоевременного снегопада. К тому же, чтобы вернуться домой, мне пришлось бы преодолеть высоту 1200 метров, это было немыслимо».

Заблокировано

Плохая погода застала всех врасплох. Те, кто был в деревне, не могли связаться с ротами на Дженнардженту до вчерашнего дня, когда дорога была расчищена гражданской защитой. Роберто Усаи, 27 лет, занимается разведением коров с 2015 года. «Вчера мне удалось добраться до овчарни Coil'e Ballacca благодаря помощи муниципалитета. Из деревни мы не могли добраться до скота. Животные, оставленные в покое, наверняка сильно пострадали». Усаи тут же выгрузил сено, погрузившись в туман лунного пейзажа, пока еще падали несколько хлопьев.

Чрезвычайные ситуации

Мэр и советник лично следили за ситуацией в течение дня. «Для вмешательства мы используем муниципальные средства, - объяснили администраторы, - регион Сардиния финансирует нас на 19 тысяч евро, мелочь по сравнению с тем, что нам нужно, и которая покрывает треть того, что необходимо». Необходимо реорганизовать управление чрезвычайными ситуациями. «Мы просим регион удвоить средства, нам нужно как минимум 40 тысяч евро, - продолжили Сточино и Дейана, - и мы также должны переосмыслить адекватный план снега, даже пастухи просили нас об этом. Изменение климата нарушило привычки и обычаи. Мы возьмемся за создание плана, позволяющего добраться до самых отдаленных складок и держать ситуацию под контролем».

Франческа Лай

© Riproduzione riservata