Женщина, эмигрировавшая в Венето, заплатила целое состояние, чтобы вернуться к больному отцу: «Сардиния бросает своих детей».
Паола Маррас рассказывает о путешествии, которое превратилось в полосу препятствий из дорогих билетов на самолет и бюрократии, которая парализует все права.Per restare aggiornato entra nel nostro canale Whatsapp
«Я сардинка, но в этой стране я незаконнорожденная дочь». Так начинается выступление Паолы Маррас, рассказывающей свою историю — её собственную — о женщине, вынужденной иметь дело с «мачехой» Сардинией , которая вместо того, чтобы принять её детей, отвергает их как чужаков.
Паола, учительница из Венето, срочно вернулась на остров Сан-Гавино, поскольку ее отец серьезно заболел.
По его словам, это путешествие превратилось в полосу препятствий из дорогих билетов на самолет и бюрократии, которая парализовала все права.
«Чтобы добраться туда, я заплатил 125 евро за билет, и мне даже повезло, — пишет он, — потому что цены растут так, как будто мы летим в Нью-Йорк, а не в Верону или Венецию».
Однако теперь ему нужно вернуться к работе. А цены неумолимо растут : почти 300 евро за перелёт в понедельник, 21 сентября, и столько же в воскресенье. Узаконенное ограбление, сообщает он.
Проблема в том, что Паола больше не имеет права резидентства на Сардинии . Это означает отсутствие территориальной преемственности.
«Для государства я туристка. Туристка, спешащая к постели умирающего отца. Туристка, которая платит золотой билет, чтобы обнять родителя-инвалида».
И вот еще одна рана : отец, тяжело больной, пока не имеет права на получение 104-й формы, поскольку на Сардинии медицинское обследование может длиться больше года .
«Год ожидания сертификата, год бумаги с гербовой печатью, пока реальная жизнь рушится вокруг тебя. Год без прав, без разрешений, без поддержки».
Резкие слова, которые превращаются в прямое обвинение . «Так действует Сардиния, мачеха: она показывает тебе прекрасное море, но если тебе приходится ехать, чтобы ухаживать за отцом, она высасывает из тебя всю кровь невозможными перелётами; она наполняет тебя флагами и фольклором, но если ты просишь об элементарных правах, например, о помощи больному, она ставит тебя в очередь и оставляет гнить там». И ещё : «Она продаёт тебя как гордого сына этой земли, но обращается с тобой как с номером, обузой, обузой».
Однако крик Паолы не только личный . Это голос сотен сардинцев, живущих за границей: мужчин и женщин, вынужденных тратить всю зарплату, чтобы вернуться к престарелым родителям, семей, месяцами ожидающих сертификата, рабочих, лишенных защиты из-за бюрократических препон.
«Я ощущаю преемственность на собственном опыте, — обвиняет он. — Выбор между необходимостью платить половину зарплаты за возвращение или расстаться с теми, кого люблю. Постоянство бесконечных очередей, закрытых дверей, отклоненных заявлений. Постоянство Сардинии, которая оставляет тебя в покое, в то время как политики летают в Рим по билетам, оплаченным нами ».
И он призывает: «Хватит грабительских рейсов, хватит черепашьих проверок, хватит чувствовать себя гражданами второго сорта».
Сардиния, заключает она, — это не просто пляжи и туризм, которые можно продать миру, это страна из плоти и крови : «из стареющих матерей и отцов, из детей, которые разрываются между перелетами и сертификатом, чтобы не бросить их. Мы не туристы: мы сардинцы. И у настоящей матери не должны выпрашивать права».