Специальная инициатива, посвященная празднику Святого Эфизио и необыкновенному культурному богатству Сардинии на встрече представителей СМИ, моды и дизайна.

До 12 мая в витринах Rinascente в Кальяри наряду с традиционной сардинской одеждой будут представлены выразительные реконструкции, выполненные полностью из газет : творческая и символическая дань уважения, призванная подчеркнуть глубокую связь между группой L'Unione Sarda и историей и традициями острова.

Слова журналистов , которые на протяжении многих лет рассказывали историю Сант-Эфизио, искусная работа типографов типографии , придавших им форму, и руки Катерины Урас, которая моделировала, словно тонкую ткань, оригинальную традиционную одежду , в обстановке, тщательно продуманной, спроектированной и согласованной Клаудио Росси и координируемой Эрикой Антонуччи.

QR-коды в окне позволят прохожим еще глубже погрузиться в историю, загрузив приложение L'Unione Digital и получив доступ к прямой трансляции Videolina и Radiolina, путешествуя между традицией и символом которой является полет игрушечного самолета. Дополнительный сюрприз ждет абонентов Unione Sarda , которые получат право на эксклюзивную карту со скидкой 15%, которая будет использоваться в течение года при покупках в Rinascente .

ВИТРИНЫПервая витрина на Ларго Карло Феличе отдает дань уважения связи между L'Unione Sarda и Сант-Эфизио , представляя три наряда для мужчин, женщин и девочек, выполненные с использованием исторических страниц газеты "L'Unione Sarda", взятых из специальных вкладышей, опубликованных в разные годы по случаю празднования Сант-Эфизио 1 мая. Использованные страницы являются частью архива, который газета посвятила этому традиционному и важному празднику за 136 лет своей истории. Маленькая девочка надевает гарнитуру виртуальной реальности, чтобы показать историю, которую невозможно забыть ни в настоящем, ни в будущем.

Во второй витрине представлена традиционная сардинская одежда Кальяри (мужская и женская), а открытие выставки состоялось с символического запуска небольшого самолета, сделанного из газеты. Два костюма, предоставленные Фольклорной группой Кальяри района Вилланова, это: su bistiri de panettera, праздничное и свадебное платье конца XIX века, типичное для женщин, которые пекли и продавали хлеб и сладости у себя на пороге, и su bistiri 'e piscadori, праздничное платье рыбака, состоящее из хлопковой рубашки с филигранными пуговицами, поверх которой надевается вышитый шелковый жилет, застегивающийся спереди на многочисленные пуговицы. Брюки красные, обтягивающие, на талии завязываются цветным поясом с бахромой по бокам. Пиджак двубортный, из плотной черной или синей ткани, украшен двумя рядами маленьких пуговиц. На голове высокая красная шапка в форме башни с концентрическими кругами. Ансамбль дополняет длинное коричневое пальто (сереникку), украшенное отделкой и имеющее большой капюшон.

Два окна на Виа Рома будут посвящены соответственно Videolina и Radiolina — ведущим вещательным компаниям Сардинии, обе из которых в этом году отмечают 50-летие своей деятельности.

Традиционные костюмы Фонни и Бусачи будут выставлены в витрине Videolina. Традиционное свадебное платье Фонни состоит из платка (Su Mucadore), рубашки ручной работы (Sa 'Amiscia), вышитого парчового жакета (Su Cippone), плиссированной юбки с вышитой шелковой воланой и двухточечным лифом (Sa Veste con Sas Palas), украшенного фартука из ткани и шелка (Su Saucciu) и, наконец, нижней юбки из фриза и ткани (Sa 'Amiscedda). Костюм приориссы Бусачи, принадлежащий миссис Элизабетте Конкуду, состоит из белой хлопковой рубашки с нагрудной частью, s'imbustu, тонко расшитой вручную изображениями виноградной лозы, sa mosta 'e sa ide. Лиф (палас) и белый жакет (гиппоне) из парчи с полихромным цветочным узором. Красная юбка (unnedda) полностью из плиссированной ткани, украшенная различными воланами, за исключением передней части из менее ценной ткани, прикрытой фартуком (parentanti). Платок (muncadore 'e tullu) белого цвета из тюля, квадратной формы, вышитый вручную. На заднем плане будут стоять старинные телевизоры.

Главными героями шоу Radiolina станут традиционные костюмы Синнаи, Меаны Сардо и Сант'Антиоко . Платье Sinnai, принадлежащее частной коллекции Джиджи Фригау, представляет собой традиционное свадебное платье, типичное для высших слоев общества и характеризующееся использованием изысканных тканей, таких как вышитый тюль, бархат и парча, с золотыми и серебряными украшениями. Платье Meana Sardo, входящее в частную коллекцию Марины Маттаны, состоит из sa camisa: льняной рубашки местного производства, застегивающейся на полированные золотые пуговицы. Sa palabascia: парчовый корсет. На сиппоне: короткое болеро с длинными рукавами, застегивающееся на серебряный крючок. Sa unnedda: из грубой шерсти местного производства. Sa cinta: из грубой шерсти с отделкой из бирюзового шелка. Su pannisceddu: льняная повязка местного производства, надеваемая поверх двух носовых платков: su trubanti и su muncadore de trempa. Свадебное платье Сант-Антиоко, принадлежащее члену Пролоко, состоит из белой рубашки (камизы) с вышивкой на груди и манжетах. Бархатный жакет бордового цвета (гиппони) с манжетами, украшенными вышивкой бисером и отделанными желтой отделкой. зелено-фиолетовая свадебная шаль (perra 'e seda) из обработанного шелка, треугольной формы, украшенная длинной бахромой из шелковых нитей, выполненных в технике макраме. На голове — мункадори — белая тюлевая вуаль квадратной формы с ручной вышивкой. Сверху синий платок (panniccu de colori) из грубой шерсти, прямоугольной формы. В этой витрине воссоздана праздничная сцена с гитарой, наушниками и старинным радио, поскольку музыка всегда была саундтреком к тому, кем мы являемся.

(Онлайн-союз)

© Riproduzione riservata