那拉苏迪丘
22 marzo 2023 alle 17:55aggiornato il 22 marzo 2023 alle 17:42
撒丁岛的“mischino”和意大利语:但这个词的起源是阿拉伯语
在岛上它的意思是“穷人”或“可怜的东西”,在法国也是一部电视剧“Mischinu”或“mischino”是我们在撒丁岛语中经常听到的一个词。这个词起源于阿拉伯语,实际上源自阿拉伯语单词“Miskin”,意思是“贫穷”或“不幸” 。
阿拉伯语的影响在法语和意大利语中也很明显。在第一个案例中,在法国出现了一部名为“Miskina”的电视剧,讲述了一个衣衫褴褛、近视且不幸的非洲裔女孩,没有伴侣,没有工作,仍然和母亲住在一起。他的名字叫法拉,每个人都在谈论这部电视剧。
甚至在意大利语中,我们也发现了“meschino”一词,但其含义不同:随着时间的推移,该词具有不同的含义,指的是邪恶、恶作剧和心胸狭隘的人。在撒丁语中,其含义与阿拉伯语术语相同,事实上,当我们说“mischino”或“mischineddu”时,从撒丁语到意大利语的翻译将是:“povero”和“poverino”。
但是“mischino”也以反语的方式用来表示所说的相反的意思,实际上它也可以用来表示一个不穷但很聪明的人和骗子。
© Riproduzione riservata