“我们出发是为了返回”,达西亚·马拉尼 (Dacia Maraini) 写道。回家总是充满情感、遭遇、重新发现的情感和新的认识的复杂网络。 L'Unione Sarda 集团的出版商 Sergio Zuncheddu 回到他的布尔塞,推出了《Buongiorno SarDegna》,其中他描绘了一种可能的发展图景,最终摆脱了经济依赖,没有外部条件。一个必要的黎明,一个救赎,塞尔吉奥·祖切杜(Sergio Zuncheddu)在书中概述了其指导方针。他立即对自己所属的社区产生了一种感激之情:“我总是对我的国家感到感激——他立即澄清道——因为我在这里所吸收的价值观引导着我,无论好坏,我是,他们让我走到了这一步。”市长西蒙尼·莫尼 (Simone Monni) 强调,这是一场期待已久的会议:“公民的大力参与证实了前一天的感受”。一个讨论其未来和整个岛屿命运的社区。

国家

会议由 L'Unione Sarda 主任 Emanuele Dessì 主持,会议演变成一场集体辩论,这本书推动了这场辩论。教区大厅就像一个集市。一个社区时刻,一次富有成效的思想交流。在书页中,即使没有那么多的逆光,根源也浮现出来:“这本书里有很多布尔塞”,作者说道,显然很感动。有一个熟悉的人物,比如祖父朱塞比(Giuseppi),被称为巴贝(Babay),一个权威而有魅力的人,他指明了道路,并警告说,辞职是有害的,会产生依赖和屈服。书里有一些来自壁炉边的故事,这些故事是由老年人的智慧所推动的,“现实生活的片段”,童年的形象在书中重新出现。对于Zuncheddu来说,过去并不是“异国他乡”,他回忆起过去是为了强调今天了解它是多么有用,这样就可以避免重蹈覆辙,并使自己摆脱外部制约。一段被认为宏伟的过去被回忆起来。 «我们开始得很好。努拉吉文明在当时创造了一个繁荣的撒丁岛。有手段、规划能力和智慧来建造数千座努拉吉克纪念碑。他们造船、航行于地中海、在登陆地进行物物交换,经济文化交流活跃。我们是一个向外投射的民族,是自己命运的主人。”一段失落的历史,如今看来已被逆转。曾经有力量和权威的地方,今天却有服从和依赖。因此,侵略性的“接受者”(正如作者所定义的)到达了撒丁岛的土地,成为继续影响每一个开发项目的新的统治者。 «现在我们正被“风之王”包围,我们报纸的调查中描述了他们的功绩,他们给我们带来了破坏景观的风力发电场,而我们的主要财富。布尔塞的领土也处于危险之中,‘Su Entosu’山谷最终可能会落入这些先生们的视线。”他对本国的年轻人说:“把自己的命运掌握在自己手中,这就是整个岛屿的命运。不要放弃。放纵你的梦想。即使母亲要求你的目标是在某些公共机构获得“安全的地方”,也要让你的才能和抱负取得胜利。母亲总是对的,除非有时你不确信自己追求的是安全感而不是足智多谋。倾听自己的声音并决定你的生活。我做到了”。

干预措施

在非常拥挤的教区大厅里,人们进行了许多声音、问题和反思的讨论。教区神父唐·朱塞佩·皮萨诺(Don Giuseppe Pisano)重申了一个令人失望的故事,即石化产品的故事,他说“撒丁岛始终是同一体系的受害者”。体育经理恩佐·蒙尼(Enzo Monni)重点关注了书中提到的嫉妒主题。作者评论说,“嫉妒”是一种社会病毒。这是撒丁岛遭受的最严重的灾难之一。那些成为这种病毒受害者的人渴望他人的失败,这是他们负面情绪的目标。在撒丁岛,病毒十分活跃且毒力强劲。治疗方法是一种积极的感觉,一种对自己不同的挑战,而医学被称为模仿:比注定成为受害者的人做得更多、更好。”年轻的罗伯托·盖萨翻开了历史的另一页,在撒丁岛发现的闪米特铭文丰富了这一页。佩普奇奥·马塔纳 (Pepuccio Mattana) 谴责了一个具体问题:“供水管道未能启动,该管道的运行将为该镇的葡萄园和樱桃园带来喘息的机会”。安东尼奥·洛莱(Antonio Lorrai)谈到了社会和经济发展的核心问题之一:“为什么不培训年轻人以鼓励他们进入商业世界?”。据出版商称,“创业和管理培训是基础,并且在书中被广泛提出。如果你知道你是,如果你不知道你属于别人,唐·米拉尼说。大学必须与生产现实联系起来。”里诺·玛西娅(Rino Marcia)对往返撒丁岛的航班感到愤怒和痛苦。对于昂贵且并不总是准时的航班,Zuncheddu 表示“这是发展的严重限制。”宪法权利——流动权——受到了侵犯。”来自 Quarta 的“cantadori”和文化运营商托尼奥·帕尼 (Tonio Pani) 强调需要将本书中提出的想法付诸实践。他没有公开说出来,但他明确表示,合适的人选可能是《Buongiorno SarDegna》的作者,后者微笑着回答:“我做了我必须做的事。”即使今天在这里,我也有责任与 L'Unione Sarda 以及我正在做的事情一起为捍卫撒丁岛的利益做出贡献,但我想继续成为一名企业家。政治是分裂的,我们是撒丁岛联盟,而不是不团结。”会议期间还讲述了 Beniamino Zuncheddu 的故事,他因西奈山区发生的大屠杀而入狱 33 年。他始终宣称自己是无辜的,他的社区在这场战斗中支持他。给他一个集体拥抱和出版商的话:“我一直相信他的清白”。

致敬

市长和教区神父向塞尔吉奥·祖切杜颁发了纪念牌。来自他的社区的致敬:“我们怀念在一个城市和另一个城市之间等待的二流人,如果我们不在我们之中,我们也会和我们成为朋友”。与此同时,马里奥·阿莱达 (launeddas) 和埃米利奥·阿莱达 (Emilio Aledda)、切萨雷·皮乌 (Cesare Piu)、西蒙娜·皮苏 (Simone Pisu) 和安东尼奥·祖切杜 (organetto) 发出了传统的声音。经验与青春的结合。最后三位音乐家都是12岁。这是非凡连续性的标志。许多人在教区教堂旁边的房间里排队等待签名仪式。午夜前不久,Sergio Zuncheddu 再次兴奋地向大家致意:“感谢你们的欢迎。 A si biri sanus。”

马西米利亚诺·赖斯

© Riproduzione riservata