少年维特的烦恼。男高音弗朗西斯科·德穆罗 (Francesco Demuro) 在威尔第的《茶花女》的《威尼斯凤凰》和萨萨里市政厅提议的马斯内的歌剧之间轮流演出。导演斯特凡诺·维齐奥利(Stefano Vizioli)和演员们的适应性,由于防火门被堵住,不得不放弃舞台上的布景,转而在舞台上表演。

在紧急情况下,这次行动取得了巨大成功,因为法国作曲家的《维特》(受歌德文本启发)是一部非常私密的作品,最终非常适合以防火门作为屏风的简约但有效的舞台表演用于投影,来自“sheet”用于字母。

歌手和管弦乐队被要求用音乐来“移动”浪漫戏剧。第三幕和第四幕的情感高潮感动了观众,并为两位主角赢得了当之无愧的掌声。

托雷塞港男高音弗朗西斯科·德穆罗(Francesco Demuro)非常擅长描绘一个跨越各种感情的维特,而且在声音上也做到了这一点。我们已经知道他在高音中表现出明亮,在半音中表现出成熟,在发射中始终受到控制并服从主角的心理变化。

在她饰演夏洛特的同时,还有立陶宛人埃格勒·维斯 (Egle Wyss),她是一位音色优美的女中音,在适当的时刻情绪激动。对于萨萨里公众来说,这是一个很好的“发现”,即使我们谈论的是一位国际知名艺术家。

在配角中,伊拉莉亚·瓦纳科尔(Ilaria Vanacore)在声音和表演方面都以夏洛特的妹妹苏菲(Sophie)这一角色为中心。由 Andrea Porta(Le Bailli)、Domenico Balzani(Albert)和五个孩子组成的演员阵容以及由 Salvatore Rizzu 指挥的儿童合唱团使现场活跃起来。

在指挥大师 Daniele Agiman 的 de Carolis 管弦乐团的演出中,德穆罗在演出结束时自发的赞美就足够了。

最后一点:以年迈的坐在轮椅上的夏洛特为开场和结束作品的一个暗示性想法,夏洛特回忆起不幸的爱情,这两个主角的手很好地代表了这一点,他们互相伸出手,但保持距离,他们从未接触过对方,象征着纯洁但身体上不完整的爱情。

© Riproduzione riservata