没有为大批抵达阿里斯顿红区附近的农民提供舞台:艾玛迪斯按照承诺,在圣雷莫舞台上宣读了抗议农民声明的摘录。签名者中还有来自瓜西拉的农民法比奥·皮察利斯(Fabio Pitzalis),他来到圣雷莫支持他在花城港口静坐的同事。

“没有农业就没有生命,就没有粮食主权,就没有自由;我们只要求能够继续尊重我们的父母和祖父母的教诲,他们以尊重、爱和尊严引导我们培育土地及其所代表的价值,唯一的目标是让世界变得更美好为了我们的孩子”,我们在《圣雷莫演讲》中读到,该演讲的署名也有亚历山德拉·奥尔多尼 (Alessandra Oldoni)、朱利亚·戈利奥 (Giulia Goglio) 和达维德·佩德罗蒂 (Davide Pedrotti)。

“现在我们继续前进,前往罗马 - 皮茨利斯告诉 L'Unione Sarda - 与统治我们的人一起寻找解决方案”。

以下是完整的呼吁: “我们读到,意大利农民为不基于科学的错误决定付出了代价。想想绿色协议、空气质量指令或杀虫剂法规等社区政策,幸运的是,由于我们的抗议,这些政策被欧盟委员会撤回了;我们认为,所有这些政策对于环境而言过于不平衡,损害了所有意大利农业,特别是小企业。支付给农民的价格这把达摩克利斯之剑对这些问题产生了重大影响。我们提醒大家,我们无法计划产品的售价,因为我们处于一个被投机迷惑的市场,支付给我们的价格只有消费者支付的十分之一。我们要求制定明确的法律,保证农产品供应链上价值的公平分配,使农业生产者和消费者互惠互利。支付给农民的价格三十年来一直保持不变,以至于某些产品的价格比消费者高出十倍。我们是唯一不能依赖生产成本且不能应用成本的类别,尽管与播种和生产相关的成本很高且特定,但我们仍承受着市场的所有不利因素和季节可能出现的恶劣天气。我们现在不会通过详细列出我们的要求来让你们感到厌烦,我们已经多次向媒体解释过这些要求,并提请政界人士的注意,但我们希望限制自己传递一个非常简单的信息 - 该文件继续-:我们农民走上街头并不是为了寻求援助或补贴,而只是为了确保我们每天所做的艰苦且不可替代的工作得到应有的报酬,这样每个公民每天都能有饭吃。不幸的是,这种情况已经有一段时间没有发生了,以至于今天我们的大部分劳动成果都被广泛低估,收入远低于生产成本。因此,我们抗议是为了捍卫所有农民的尊严,并强烈要求我们的生产得到应有的价值。农业的未来和意大利制造。这一切只是因为没有农业就没有生命,就没有粮食主权,就没有自由;没有农业,就没有生命。我们只要求能够继续尊重我们的父母和祖父母的教诲,他们以尊重、爱和尊严引导我们培育土地及其所代表的价值,唯一的目标是让世界变得更美好为了我们的孩子。最后,我们向意大利、Rai 和艾玛迪斯致以问候。感谢您让农民在意大利音乐殿堂中发出自己的声音。最近几天,我们坚持要自己登上舞台,原因只有一个:也展示我们的面孔,代表意大利农业未来的干净面孔,以及那些仍然相信,引用教皇方济各的话,没有什么可以实现的人充满激情的目光。这是没有耕种土地的人类。这就是我们希望在阿里斯顿舞台上读到的演讲。”

© Riproduzione riservata