乌克兰战争对国家、民族和家园的概念提出了质疑,或者更确切地说是提出了问题。事实上,乌克兰是一个国家,因为它由一个领土、一个人口组成,并通过政府机构对整个领土行使主权。

乌克兰同时也是一个国家,因为它的人口是一个个人社区,他们不仅共享地理位置,而且共享文化、语言、宗教、历史和传统,以及种族和政府。

简而言之,它是一个主权国家,可以与其居民一起决定对其社区福祉有用的所有选择。相反,尽管它是一个主权国家,其公民通过定期选举选择了属于我们为简洁起见称为“西方世界”的命运,但自 2 月 24 日以来,它一直是侵略的目标,是推翻它的战争的目标。其合法政府。这是我们身边的第一场战争,电视、社交媒体、战地记者、国际政治专家、军队、新闻界每天都在长时间地通知我们,向我们展示什么是近距离的战争。..爆炸对孤立住宅或公寓、医院、博物馆、剧院、体育设施的影响。

战争不能成为解决冲突的手段,在这种情况下,这些冲突只存在于发动战争的人的头脑中。但即使大多数联合国国家谴责乌克兰的侵略,俄罗斯仍然没有停止其军队。所以?很明显,我们不能保持中立。这是一场将不同世界汇聚在一起的文明战争。我们的西方,将个人自由、社会团结和机会作为社区和个人发展的中心。那些反对我们的自由社会理想和模式的人试图在没有公民同意的情况下采取行动,就像在这场战争中他们不尊重他人的生命一样。

历史正确一方的力量可以用戈尔达·梅厄(Golda Meir)的话来理解,他提到阿拉伯世界,让我们了解以色列及其他地区价值观的深度:“哦,阿拉伯人,有一天我们可以原谅你杀了我们的孩子,但我们永远不会原谅你强迫我们杀死你的孩子”。在这个世纪之交,我们面临着重大挑战:气候变化、流行病和战争。威胁我们社会和整个世界的全球和地方挑战。最后,我们最好记住,乌克兰是一个家园,被理解为父亲的土地,为它创造了强烈的归属感。亚历克斯陪同他的妻子伊琳娜和他们的儿子到波兰,他给波兰取名为乌克兰诗人塔拉斯舍甫琴科。

回到前线保卫祖国时,亚历克斯递给妻子一张从他制服口袋里取出的便条,恳求伊琳娜保留它,以便有一天她可以读给儿子听。 “当我死后,将我埋葬在我心爱的乌克兰/我在山上的坟墓/在广阔的平原中/这样我的眼睛可以看到田野,无边无际的草原/第聂伯河的沉没海岸/强大的咆哮河” .

安东尼奥·巴拉卡

© Riproduzione riservata