在纳粹法西斯的狂怒之下,罗马犹太人胆怯和不人道地被驱逐出境:女人、男人和儿童被逐户夺走”。

因此,乔治亚·梅洛尼 ( Giorgia Meloni ) 回忆起 79 年前对罗马贫民区的围捕。 “恐怖——他在便条中补充道——必须是一个警告,这样某些悲剧就不会再发生了。我们知道这是属于所有意大利人的记忆,是用来建立对抗冷漠和仇恨的抗体的记忆。要继续的记忆打击一切形式的反犹太主义”。

“1943 年 10 月 16 日对于罗马和意大利来说是一个悲惨、黑暗和无法治愈的日子”,这是梅洛尼的说明文字。 “那天早上,5 点刚过几分钟,罗马犹太人在纳粹法西斯的狂怒之下被残忍和不人道地驱逐出境:女人、男人和儿童被逐户夺走。一千多人被驱逐出境,他们中只有 15 个男人和一个女人回来了。没有一个孩子。一个必须作为警告的恐怖,这样某些悲剧就不会再发生了。我们知道属于所有意大利人的记忆,一个用来建立对抗冷漠和反抗的记忆的记忆仇恨......继续与各种形式的反犹太主义作斗争的记忆”。

Shortly after, to echo her, comes the declaration of the newly elected president of the Senate Ignazio La Russa : "The roundup of the ghetto of Rome represents one of the darkest pages of our history. It is the task of everyone, starting with the最高机构,我记得传递它,这样悲剧就不会在未来再次发生。对犹太社区,今天一如既往,我真诚的亲近”。

(联合在线 / L)

© Riproduzione riservata