Emmanuel Macron re-elected to the Elysée with 58.2% of the votes. Marine Le Pen 止于 41.8%。

法国公共电视台 2 的出口民意调查结果 - 与其他出口民意调查结果相似,马克龙的最低结果是 57.6% - 证明了即将卸任的总统的胜利,正如国民党领导人所证实的那样,他已经已经接受了投票结果,感谢数百万投票支持它的选民,并定义了一个“非凡”的结果——他的——超过 40%。

At 44, therefore, Macron is the ninth president of the Fifth Republic, the first to be re-elected after Jacques Chirac, who in the 2002 ballot defeated Marine Le Pen's father, Jean-Marie, founder of the Front National. “欧洲的好消息”,马里奥·德拉吉评论道。

埃菲尔铁塔下的欢乐-在宣布胜利时,在埃菲尔铁塔下的战神广场,法国和欧洲国旗的骚动中欢呼雀跃。在著名的巴黎纪念碑脚下,除了许多亲马克龙的激进分子外,还有其三位部长:克莱门特·博讷(欧洲事务)、埃里克·杜邦-莫雷蒂(司法)和让-伊夫·勒德里安(外交事务)。

When the re-elected president arrived, hand in hand with Brigitte, Beethoven's hymn to Joy, the hymn of a united Europe, began to play.

“经过5年的转型和危机,你又选择了我5年,我将成为所有人的总统”,这是他在承诺法国“将成为一个伟大的生态国家”之前的第一句话。马克龙感谢那些“投票给我的人,不是因为他们同意我的想法,而是因为他们挡住了通往极右翼的道路。在接下来的几年里,我将感谢这次投票”。

“有很多事情要做——他补充道——。乌克兰战争提醒我们,我们正在经历一个悲惨的时代,法国必须在这个时代发出清晰的声音,并在各个领域建立自己的实力。我们会做到的”。

LE PEN:“非凡的结果”——Marine Le Pen 总部感到失望,但对结果感到满意,这是法国极右翼有史以来最好的结果。

“打败?不,这是一个惊人的胜利,一种希望。变革的愿望不容忽视,”他说。

“今晚的结果本身就是一场响亮的胜利”,他宣称,承认失败,但保证“他将继续对法国和法国人的承诺”。

然后他发起了下一个挑战:“今晚我发起立法机关的伟大战斗,我呼吁所有想加入我们反对伊曼纽尔马克龙政策的人。我永远不会放弃法国人”。

(联合在线 / L)

© Riproduzione riservata