昵称、昵称和成语在撒丁岛随处可见,从村庄开始,在卡利亚里等城市也很常见。过去卡利亚里很小,城市由我们今天所知的四个历史街区组成:

- 码头

- 打印出来

-维拉诺瓦

- 城堡

就好像这四个街区实际上就是四个村子一样。最重要的是军人居住的卡斯特罗区,还有官僚机构,城市的政治生活在这里发生。

其他街区的居民给住在城堡里的人起了外号:

- “Piscia tintéris”: “su tintéri”,从撒丁语到意大利语,是墨水瓶,即钢笔浸泡在墨水中的容器(明确指代政治职能的活动)。

—— 《Piscia arrenconis》: “arrenconi”译为“角落”。

翻译这两个表达方式时,它们分别表示“墨水瓶尿”和“角落尿”。

让我们找出原因: “Piscia arrenconis”被用来表示一个肮脏、蓬头垢面的人。相反,“Piscia tintéri”被用来表示我们在意大利语中通常所说的:imprettafogli、店员、半袖。

这是因为公共行政人员在城堡工作,对于卡利亚里的其他市民来说,他们是没有价值的人。 “Piscia arrenconis”的由来是因为城堡内没有公共厕所,每个角落都适合小便。或者这只是一种开玩笑的方式,取笑住在城堡里的人,暗示他们大小便失禁。

其他昵称将在 Unione Sarda 和 Sardegna1 的社交网络以及www.unionesarda.it上公布。

(联合在线)

© Riproduzione riservata