这位罗马网红说了句“Nuòro”,制作了一段讽刺批评的视频,结果遭到了撒丁岛人的攻击。
他对这场争议感到惊讶,试图开玩笑说:“你们不能指望我们说‘努奥罗’。”结果,关于口音错误的争议愈演愈烈。杰皮·库奇亚里也加入了讨论。Per restare aggiornato entra nel nostro canale Whatsapp
正确的拼写是Nùoro,不是Nuòro:重音在“u”上——如果可以的话,这个“u”应该是闭合的——而不是第一个“o”。这是最近几个小时在Instagram上引发争议的最新焦点。模式一如既往:一个“大陆人”说了些关于撒丁岛的话,犯了个错误,然后撒丁岛人就对他群起而攻之。他似乎对这场争议的程度感到震惊;他完全没有预料到。他试图淡化此事。但这只会进一步激化矛盾。结果呢?用婴儿潮一代的话来说:内容迅速传播,“网络用户”群情激愤。
这次的主角(或多或少是自愿的)是埃米利亚诺·博尼尼:鼓手、电台主持人,同时也是一位致力于在Instagram上创作内容的人。他首先是一位罗马人。他讲述了罗马和罗马人的方方面面。
在最近的一段视频中,他惊讶地发现“postalino”这个词用来指代公交车,这是努奥罗语的说法。只不过,他说的“Nuoro”是努奥罗语(就像90%居住在岛外的人,以及很大一部分居住在曾经被称为伊克努萨(Ichnusa)或桑达利奥蒂斯(Sandaliotis)南部地区的人一样)。视频中,月亮和手指分别代表“postalino”及其发音:后者正是来自第勒尼安海这一侧IP地址的评论的焦点所在。
于是他决定再拍一个视频。这次的用意是讽刺:“嘿,有120个人给我留言了。”这些人纠正了他的发音。“罗马人很难说‘Nùoro’这个词。如果你是撒丁岛人,就别指望罗马人能正确发音‘Nùoro’!是我们的口音不合适。”他坚持己见,故意改变发音,加重语气,把它变成了一种滑稽的模仿。视频播放量暴涨,评论数超过1200条。大多数人?都是不买账的撒丁岛人。Geppi Cucciari也插话说:“太严肃了,几乎和Villasimius或Macómer一样糟糕。”许多其他评论者的语气也类似。Bonini试图缓和气氛:“我不明白为什么人们会对这种搞笑视频这么认真。”一位用户回复道:“改变一个城市的口音一点也不好笑,是吧?”随后,几十条评论如潮水般涌来。更多侮辱。
